ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  38  

На следующий день, прихватив альбомы для зарисовок и угольные карандаши, Джулия отправилась бродить по Венеции, набрасывая быстрые штрихи, создавая жизнь на бумаге.

Сначала она работала с достопримечательностями — площадь Святого Марка, мост Риальто, потом ее вниманием завладели маленькие канальчики, улочки с развешенным над головой бельем, пустые лодки, качающиеся на воде. Делать наброски было легко, но потом перед ней встала более волнующая задача — передать атмосферу этих таинственных уголков.

Уйдя с головой в работу, Джулия не сразу заметила, что уже не одна. Некое маленькое, но очень решительное привидение маячило прямо у нее за спиной и мгновенно исчезало, стоило ей только повернуть голову, но потом вновь появлялось и продолжало неотступно преследовать ее.

— Ну ладно, — наконец сказала она. — Выходи и дай мне посмотреть на тебя.

Какая-то фигура, замотанная шарфом по самые брови, в натянутой на уши толстой шерстяной шапке, вышла из-за угла и встала перед ней. Джулия скрестила руки на груди и стала с усмешкой ее разглядывать. Фигура без промедления тоже скрестила руки.

— Ты следишь за мной? — спросила Джулия.

Кивок.

— С тобой кто-нибудь есть?

Покачивание головой.

— Ты сбежала одна?

Озорная нотка в голосе была под стать озорному блеску глаз.

— Я не одна. Я с вами. — Роза оттянула книзу шарф, под которым обнаружилась дерзкая ухмылка. — Сегодня дядя Винченцо позволил мне пойти в ресторан вместе с ним. Он сказал, что вы наверху, и я хотела подняться, но потом увидела, что вы выходите из боковой двери. Тогда я пошла за вами.

— Кто-нибудь знает, где ты?

— Да. Вы знаете.

— Думаю, этого недостаточно, — сказала Джулия, с трудом сдерживая смех и вынимая сотовый телефон. Через секунду она связалась с рестораном. — Винченцо? Здесь кое-кому необходимо поговорить с тобой. — Она протянула телефон Розе. Говори.

Роза захихикала и начала переговоры:

— Я побежала за Джулией, и она говорит, что я могу побыть сегодня с ней…

— Ничего подобного я не говорила.

— Но вы ведь уже хотели это сказать, верно?

Можно, дядя Винченцо? Можно?

Джулия торопливо отобрала телефон.

— Винченцо?

— Я только что обнаружил, что вас обеих нет, услышала она его встревоженный голос.

— Винченцо, если ты думаешь то, что, как мне кажется, ты думаешь, то я тебя никогда не прощу.

Он помолчал.

— Я этого не думал.

— Правда?

— Я не думал, что ты с ней сбежала, — сказал он напряженным голосом. — С Розой все в порядке?

— Разумеется. Она от души веселится, потешаясь над нами обоими. Будет лучше, если ты официально разрешишь ей остаться, иначе она просто будет красться за мной на расстоянии. Не беспокойся, со мной она в полной безопасности. — Не удержавшись, она добавила:

— Другой вопрос, в безопасности ли с ней я.

Тут Роза засмеялась так, что Винченцо на том конце явно это услышал.

— Придется согласиться, поскольку выбора у меня нет. И тебе хорошо бы положиться на нее она знает Венецию лучше, чем ты.

Джулия отключилась и повернулась к дочери.

— Мы славно повеселимся.

Роза ответила ей улыбкой во весь рот, взяла ее за руку, и они зашагали вдвоем.

— А что думал, как вам показалось, дядя Винченцо? — спросила Роза.

— Ну, это длинная, запутанная история, — быстро сказала Джулия. — Расскажу тебе как-нибудь в другой раз.

После этого девочка говорила мало — судя по всему, ее вполне устраивало просто быть в обществе Джулии. Но следующий объект для зарисовки выбрала она, указав на изысканно украшенный мост.

Джулия тут же вынула альбом для этюдов, уселась на ступеньку небольшой лестницы и начала быстро рисовать. Закончив, она показала результат Розе. Бросив на нее озорной взгляд, девочка взяла альбом, перевернула лист и сама стала рисовать.

Боясь поверить своим глазам, Джулия смотрела на результат.

— Ты умеешь рисовать, — выдохнула она.

Еще один чистый лист, еще один быстрый рисунок, сделанный неопытной, но твердой рукой. Роза уже сейчас была смелым и уверенным художником. Поистине ее дитя.

— Папе не нравилось, когда я рисовала, — призналась Роза. — Он говорил, это пустая трата времени. А мама говорила, чтобы я это делала, если мне хочется. Это был наш секрет.

— Она была… — Джулия остановилась и поправилась:

— Твоя мама была права.

Эти слова дались ей нелегко, но она чувствовала, что должна отдать Бьянке хотя бы этот долг.

  38