ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  47  

Ева связалась с Мирой и договорилась о встрече на сле­дующий день. Фини оказался недосягаем. Узнав, что Ева звонила, он послал ей по электронной почте записку, из которой явствовало, что он занят вопросом первостепен­ной важности и может принимать только особо экстрен­ные сообщения. Ева решила не отрывать его от дела, кото­рое он делал лучше всех, и набрала номер сотового Энн.

Мэллой оказалась на месте взрыва.

– Привет, Даллас. Твой сексуальный мужчина только что уехал.

– Вот как…

– Он хотел посмотреть, чем мы здесь занимаемся, – продолжала Энн. – Но на данный момент к тому, что мы с тобой уже обсуждали, пока ничего не добавилось. Фраг­менты переданы в лабораторию. Находим еще какие-то куски. Твой муж посмотрел на один из них и сказал, что это, возможно, высокопрочный политекс, который ис­пользуется в производстве космических аппаратов. Впол­не вероятно, он прав.

«Он наверняка прав», – подумала Ева. Редко бывало наоборот.

– И о чем тебе это говорит?

– О двух вещах. Во-первых, при изготовлении взрыв­ных устройств использовались отходы или детали косми­ческого производства. Во-вторых, у твоего мужа острый глаз.

– То, что он подсказал, сужает область поиска. Я свя­жусь с тобой.

Ева из любопытства поискала через компьютер данные о политексе и его производителях. Нимало не удивившись, она обнаружила среди четырех наиболее крупных пред­приятий, производящих этот материал, «Рорк индастриз». Но в этом списке оказалась и «Брэнсон тулз энд тойз», ко­торая тоже выпускала политекс, правда, в меньшем объеме.

Ева решила сберечь время и просто расспросить Рорка о двух других компаниях из этой четверки. Следующий час ушел у нее на просмотр данных, полученных от Макнаба. После этого она уже собралась было пойти к Пибоди и спросить о результатах розыска фургона, но тут зазвонил телефон.

– Привет, Даллас! – радостно закричала в трубку Мевис Фристоун, и Ева не смогла сдержать улыбку.

– Как турне?

– Даллас, это потрясающе! Мы мотаемся повсюду, и публика просто сходит с ума, когда я выступаю. Рорк все устроил так, что лучше представить невозможно, и транспорт, и отели… Мы сейчас в Хьюстоне, идем на при­ем в музыкальном центре. Я буду подписывать диски, да­вать интервью для прессы и всякое такое. В общем, дел невпроворот. У меня не хватает времени на то, чтобы приче­саться.

– Однако тебе все-таки удается справляться?

– С трудом. Но я точно не управилась бы, если бы со мной не было Леонардо. Эй, Леонардо! У меня на связи Даллас. Подойди поздороваться… Ей наплевать, что ты го­лый.

– Да-да, наплевать, – согласилась Ева. – Мевис, такое впечатление, что ты счастлива.

– Даже более того, Даллас! Я сейчас – два «О».

– Опьяневшая и офигевшая?

– Нет. Ошарашенная и обезумевшая. Это то, о чем я всегда мечтала, но не знала, что так бывает на самом деле. Когда вернусь, я расцелую Рорка во все места, в какие за­хочу.

– Это ему точно понравится.

– Нет-нет, я обязательно это сделаю! Леонардо гово­рит, что он не ревнует и, возможно, сам поцелует Рорка. Ну, ладно, расчирикалась. Скажи, как обстоят дела дома? Ты, наверное, так и не встречалась с Триной?

Ева сразу насторожилась и поерзала в кресле:

– Трина? Это кто?

– Да полно тебе, Даллас. Ты сказала, что пригласишь ее к себе домой, чтобы сделать прическу и прочее, пока я в отъезде. Ты же не появляешься в салоне неделями!

– Я, наверное, забыла.

– А может, думала, что я не замечу? Ну да ладно. Когда вернусь, мы ее обязательно позовем и обе приведем себя в порядок.

– Не угрожай мне, подруга!

– Иначе ты совсем опустишься. Ой-ой! Мне пора бежать, Леонардо говорит, что мы опаздываем. Тысяча поцелуев!

Ева положила трубку и отправилась к Пибоди.

– Ну, что удалось найти по фургонам?

– Очень похоже на то, что я зацепила его. Черный «Эйрстрим», новенький, полностью оснащенный. – Пи­боди протянула Еве распечатку. – Числится за «Кассандра анлимитед».

– Вот блин!

– Но я проверила адрес. Он липовый.

– Так или иначе, фургон вписывается в случай с На­ладчиком, и это дает нам какую-то цель. «Кассандру анли­митед» ты уже поискала?

– Нет еще. Решила сначала дать вам это.

– Хорошо, давай поищем вместе.

Ева подала команду компьютеру, и на экране высветилась надпись:

Банковская информация о «Кассандре анлимитед» отсут­ствует.

Вот так! Конечно, в противном случае все было бы слишком просто, – пробормотала Ева. – Ну, хорошо. Прочешем все фирмы и организации, в названии которых используется имя Кассандра. Ограничимся Нью-Йорком и Нью-Джерси.

  47