— И где же ты был?
Он с безразличным видом повел плечами.
— Это уже не первый твой прогул, — отметила она. И вновь пожатие плеч.
— Где ты живешь?
— На Хэнфилд-авеню.
— Далеко же ты зашел. И как собираешься возвращаться?
Опять тот же неопределенный жест.
— Подвезти тебя?
Он просиял.
— А можно?
— Конечно. Только надень шлем. — Она сама помогла мальчику закрепить застежку.
— Но как же вы?
— Второго шлема у меня нет, поэтому я поеду очень медленно и осторожно. Садись и держись крепче.
До дома Марка они добрались за полчаса. Улица оказалась зеленой, красивой, и каждый дом здесь явно говорил о благосостоянии владельцев. Открыв ворота, Эви завела мотоцикл во двор, мысленно прикидывая, что скажет родителям мальчика, которые наверняка уже сходят с ума от беспокойства.
Но женщина, открывшая им дверь, была слишком стара для матери Марка. При виде мотоцикла она широко распахнула глаза.
— Это еще что такое?.. А вы кто?!
— Привет, Лили. Это мисс Уортон, учительница из моей школы, — поспешил представить мальчик. — Мисс Уортон, это Лили, наша экономка.
— Входите. — Женщина смерила Эви недоверчивым взглядом. — Марк, ужин на кухне.
Когда мальчик убежал, Эви прошла в прихожую.
— Я могу поговорить с родителями Марка?
Экономка вздохнула.
— Его мать умерла. А отец будет еще не скоро.
— Я подожду.
— Возможно, ждать придется долго. Мистер Дэйн часто задерживается, а иногда и вообще не приходит домой.
— Чем же он так занят?
— Захватами.
— Ч-чем?
— Он занят строительным бизнесом. Точнее, владеет одним предприятием, которое владеет другими, а когда ему нужна какая-то еще компания, то он ее захватывает — так это называется. Или разоряет. Нужно поглотить их, пока они не поглотили тебя. Он говорит, это его девиз.
— Понятно, — протянула Эви. — Конечно, когда пытаешься завоевать весь мир, на мелочи времени уже не остается.
— Вот именно. Так что у мальчика, кроме меня, никого нет. Но мать и отца я ему заменить не могу. — Осознав, что слишком уж заболталась, экономка осеклась. — Только ничего не говорите мистеру Дэйну.
— Разумеется, я ничего ему не скажу.
— Я приготовлю вам чай. Проходите пока в гостиную.
Дожидаясь возвращения Лили, Эви обдумывала все, что узнала сегодня. Да, Джастин Дэйн был богатым человеком и мог дать своему сыну все.., кроме душевного тепла.
Неожиданно ей показалось, что в гостиной чего-то недостает. Эви не сразу сообразила, в чем дело, и, лишь осмотревшись как следует, осознала: здесь не было ни единой фотографии матери Марка. Как будто ее и не существовало на свете.
— Кто вы, черт возьми, такая?
Незнакомый голос заставил ее вздрогнуть.
Даже если бы не рыжевато-каштановые волосы, в точности, как у Марка, она все равно сразу узнала бы этого мужчину по описанию Дебры. Воплощенная гордыня и самоуверенность. Стремление все держать в своих руках… А когда что-то идет не по его плану, он сходит с ума от злости.
Но она не позволит нагнать на себя страху. Так что пусть не сверкает здесь глазами.
— Мисс Уортон, — ровным тоном представилась Эви. — Я преподаю в школе Марка иностранные языки.
Он презрительно хмыкнул.
— Вот как?
— Да, именно, — подтвердила она.
— В таком виде?
Она пожала плечами, окидывая взглядом свой пестрый наряд.
— Глаголы спрягаются всегда одинаково, как бы я ни оделась, мистер Дэйн.
— Вы похожи на какую-то чокнутую студентку.
— Благодарю. — Она вознаградила его лучшей улыбкой из своего арсенала. — В моем возрасте слышать такое особенно приятно.
— Я не собирался вам льстить.
— Поразительно. А мне показалось, вы идете по жизни, завоевывая чужие сердца обходительностью.
Он на миг утратил самоуверенность. Она что, насмехается над ним?
— Сколько вам лет? — спросил он наконец.
— Достаточно, чтобы не позволять на себя рявкать.
— Ладно. Ладно. — Он проговорил это с таким видом, будто делал ей одолжение. — Может, я и поторопился. Давайте начнем сначала.
Эви уставилась на него, как зачарованная. Мужчина был настолько невежлив, что это становилось даже забавным.
— Полагаю, лучших извинений мне все равно не дождаться, — отметила она.
— Я и не собирался извиняться. Я не привык к тому, чтобы у меня дома проводили дознание.
— Дознание?
— Это более мягкое слово, чем шпионаж. Собираетесь донести в социальную службу? Так вот, передайте им, что у моего сына хороший дом и он ни в чем не нуждается.