ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  16  

– Мерзавец, – прошептала Джулия и заплакала от бессилия и злости. – О, черт, кого я хочу обмануть? – прошептала она, вытирая слезы. – Я реву оттого, что вела себя с принцем Саидом, как последняя дура. Я целовала его и зашла бы еще дальше, если бы, на мое счастье, не появилась Дарси. Я совсем потеряла голову в его объятиях…

«Расслабься. Почему ты становишься такой напряженной, когда дело доходит до секса?» – вспомнила она слова бывшего мужа. Ну что ж, сегодня я расслабилась и стала полностью соответствовать невысокому мнению принца обо мне.

– Черт! – выругалась Джулия.

Она села на пол, прислонилась спиной к стене, обхватила руками колени и стала ждать, когда Его Деспотичное Высочество соизволит освободить ее.

Ждать ей пришлось недолго. Но когда открылась дверь, на пороге стоял не принц, а его сестра.

Джулия встала.

– Ну как? – спросила она подругу.

– Дик в бешенстве.

– Хм, до меня ему далеко. – Джулия грозно посмотрела на дверь. – Где он? Я еще не сказала ему, что…

– Он пошел переодеваться. – Дарси взглянула на свои бриллиантовые наручные часики. – Сейчас он, вероятно, уже спустился вниз.

– Хорошо. Тогда я…

– Джулия. – Дарси взяла ее за руку. – Что здесь произошло перед моим приходом?

Джулия вспыхнула.

– Ничего, – ответила она и, высвободив руку, одернула подол платья и подтянула лиф. – Твой брат застал меня здесь и подумал черт знает что.

– Понятно. – Дарси улыбнулась. – Он решил, что я… нашла ему женщину?

– Именно так он и решил. Он просто рехнулся, когда…

– Я знаю, – перебила ее Дарси. – С Диком иногда нелегко разговаривать.

– Это потому что он твердолобый.

– Прошу тебя, сделай одолжение ради нас с тобой. Не говори ему таких вещей. Хорошо? Не обзывай его, особенно когда он находится во взвинченном состоянии. Этого нельзя делать.

– В вашей стране, может, и нельзя, но мы в Англии. У нас свобода слова. – Джулия вышла из гардеробной и стала искать вторую туфлю. – Ну вот, каблук сломан, – расстроенно констатировала она, поднимая его с пола. – Передай своему брату, что теперь он должен мне еще и за это.

– Ты забыла про платье, – добавила Дарси. Помолчав немного, она предположила: – Вы, наверное, сцепились всерьез из-за этой камеры.

Джулия порадовалась, что стоит спиной к подруге.

– Да-да, мы дрались не на шутку, – подтвердила она. – Но ты не виновата в этом. Теперь, когда твой брат знает правду…

– Я не стала бы утверждать столь категорично. Он не очень верит нашим словам.

– То есть он до сих пор считает, что ты устроила для меня эту фотосъемку…

– Да нет. – Дарси села на край кровати и скрестила ноги. – Джулия, попробуй посмотреть на вещи с его точки зрения. Помнишь ту ужасную фотографию на обложке журнала? К нему постоянно подкатываются разные люди с тем, чтобы вынюхать какие-нибудь подробности его личной жизни.

– Я скорее подкатилась бы к питону, чем к нему.

– Понимаю тебя, но Дик весьма чувствительно относится к вторжению в его личную жизнь.

– Да у твоего брата кожа толще, чем у бегемота! – фыркнула Джулия и сердито добавила: – И ты прекрасно знаешь, что я никуда не вторгалась.

– Конечно, знаю. И он скоро поймет это. После того, как закончится прием.

– Ну, это ты уже объяснишь ему сама. – Джулия перекинула сумочку через плечо и захромала на одном каблуке к двери. – Я ухожу.

– Ты не сможешь уйти.

– Еще как смогу, – заявила Джулия, берясь за ручку двери. – Мне очень жаль тебя, Дарси. Ты связана с ним кровными узами, а я свободна. О черт, дверь заклинило.

Дарси что-то сказала, но Джулия не расслышала, поскольку остервенело дергала ручку.

– Дверь не заклинило. Она заперта на ключ, – повысив голос, сообщила Дарси.

Джулия застыла на месте, потом медленно повернулась к подруге.

– Заперта?

– Угу. – Дарси помахивала правой ножкой из стороны в сторону. – Думаю, прежний владелец этого пентхауса был психом. Почти на всех дверях имеются замки.

– Мне плевать, кто владел этим сараем, черт побери!

– Я просто объясняю… – Дарси нервно облизнула губы. – Дик запер дверь.

– Дик запер… – Джулия подавилась словом. Спокойно, приказала она себе. – Постой, ты хочешь сказать, что твой брат запер нас здесь так же, как до этого запер меня в гардеробной?

– Да. – Дарси делала вид, что тщательно изучает свою лакированную лодочку.

– И ты разрешила ему?

– Я ничего не разрешала ему. – Дарси наконец подняла глаза на подругу. – Он просто взял и запер. Я понимаю, тебе это кажется странным…

  16