ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  51  

– Вы замечательно говорите по-португальски, сеньора, – сказал ей один из партнеров Грега. Она повернулась к нему, и ей удалось несколько минут поддерживать разговор, когда к ней подошел Луис, держа в руках два бокала.

– Ваш аперитив, – сказал он коротко, протягивая ей один из напитков.

– Спасибо. – Ответ прозвучал глухо, и Карина молилась про себя, чтобы Луис ушел. Но он не уходил. Он молча стоял рядом, и собеседник Карины, почувствовав напряженность, неловко извинился и отошел.

– Ты – маленькая жестокая кошка, – злобно прошептал он, как только убедился, что их никто не слышит. – Ты что, наслаждаешься, посыпая мне соль на раны?

– Я… вовсе нет. Это вообще не моя идея. Я…

– Конечно не твоя. – Его глаза сверлили ее. – Но ты позволила ему привести тебя сюда, чтобы унизить меня.

– Нет, я… – Карина подняла голову. – Я не желаю выслушивать от тебя все это.

Она шагнула, чтобы отойти от него, но рука Луиса крепко схватила ее за запястье.

– Но на будущее держись от меня подальше. – Его голос звучал мягко, но с угрожающими нотками. – Если ты появишься с ним на встрече в пятницу, я не отвечаю за последствия, поняла?

Карина пристально смотрела на него, не узнавая в нем того самого мужчину, который всего лишь два дня назад твердил ей, что безумно любит ее. Его губы кривились от сдерживаемой ярости, взгляд горел ненавистью. Карина открыла было рот, но не смогла вымолвить ни слова, а спустя мгновение Луис коротко кивнул и отошел.

Через пару минут возвратился Грег и нашел Карину стоящей в одиночестве, полностью погруженной в свои мысли и разглядывающей красные следы на запястье, оставленные цепкой хваткой Луиса.

За ланчем они сидели далеко от Луиса, и как только ланч закончился, они попрощались и покинули здание.

– Давай прогуляемся, – предложил Грег, когда они вышли на улицу. – Завтра я играю благотворительный матч, и мне нужно размяться.

Он несколько минут внимательно смотрел на нее, пока они шли рядом и в конце концов спросил:

– Ты в порядке? Ривейро разговаривал с тобой?

– Вы имеете в виду моего мужа? Он ведь пока еще мой муж, Грег.

– Ладно, твой муж. Он что-нибудь говорил тебе?

– Да. Он предупредил, чтобы я не появлялась на встрече в пятницу утром, в противном случае он не отвечает за последствия.

– И что ты ответила? – спросил Грег, возмущенно проворчав что-то.

– Ничего. Я… я не смогла.

– Ты должна противостоять ему, Карина. Ты ничем ему не обязана.

Карина помолчала, размышляя. Головой она понимала, что, без сомнения, Грег прав, но все внутри нее бунтовало против этого.

Они продолжали идти, и Грег вдруг сказал:

– Ты можешь завтра пойти и помочь мне в матче?

Карина удивленно взглянула на него.

– Ты хочешь, чтобы я подносила мячи?

Откинув назад голову, Грег заразительно расхохотался.

– Нет, конечно! Чтобы переводить. – Он взял ее под руку. – Потом в клубе будет формальный обед, на который мы приглашены. В пятницу я хотел бы уехать в Алгарви сразу же после подписания контрактов.

– Надеюсь, вы не ждете от меня, что я пойду на эту встречу?

– Конечно жду.

– Но я же говорю вам… – начала Карина взволнованно, – Луис угрожал, что он…

– Чем он угрожал? – прервал ее Грег. – Подумай, Карина. Это только слова. Неужели ты думаешь, что он способен устроить скандал на глазах своих коллег, особенно когда один из них – его клиент. – Грег остановился и повернулся к ней лицом. – Надеюсь, ты не боишься его?

– Боюсь, – ответила Карина честно. – Я боюсь его.

– Он не может обидеть тебя, ведь я буду рядом.

– Ох, Грег, он уже обидел! Мой приход на сегодняшнюю встречу он расценил как невероятную жестокость с моей стороны, словно я специально явилась, чтобы унизить его и посмотреть на его страдания. Поэтому, если он сможет, он поступит со мной точно так же.

– Едва ли он любит, если так хочет тебя оскорбить, – проговорил Грег.

Но он был не прав, во всяком случае Карина знала это. У Луиса бешеный темперамент и свой, присущий португальцам, менталитет.

– Будет гораздо лучше, если я не пойду в пятницу на встречу.

– Но ты нужна мне там, – настаивал Грег. Карина не ответила, и он, взяв ее за руку, снова пошел вперед. – Давай-ка найдем знаменитый монумент старым путешественникам, я много слышал о нем.

Они нашли белый каменный монумент, который стоял прямо на углу улицы Тежу, откуда путешественники XIV–XV веков отправлялись открывать новые земли. Когда они поднялись в лифте на его вершину, им открылся захватывающий вид на реку.

  51