ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  9  

Медленно подойдя к столу, Карина сказала:

– Что ты имеешь в виду под словами «поддерживали связь»?

– Мы иногда писали друг другу.

– Этого не может быть! Мама заметила бы, если бы Стелла получала письма с португальским штемпелем.

– Уверен, что заметила бы, если она продолжает следить за вами обеими так же тщательно, но я писал Стелле через школьного друга. О, не смотри так осуждающе. Это было только пару раз в году: на Рождество и на ее день рождения.

– И что же ты писал в письмах ребенку, который больше чем на десять лет младше тебя? – Внезапный страх сковал Карину: вдруг Луис был тем мужчиной, в которого влюбилась Стелла? Должно быть, ее ужас отразился на ее лице. – Боже Милостивый! Надеюсь, ты не тот человек, нет?

Луис засмеялся, искренне забавляясь.

– Конечно нет! Даже я недостаточно дурак, чтобы позволить этому случиться. Нет, мы большей частью писали о тебе… сначала, – сказал он, и его рот скривился в усмешке.

Карина ожидала продолжения и хотела, чтобы он продолжил, но когда он замолчал, она сказала резко:

– Наверное, это ты подстрекал ее приехать сюда? Где она сейчас? На вилле?

– Она оставалась там какое-то время, но могла уже и переехать. Я предложил ей оставаться в доме столько, сколько она захочет, но я и не удерживал ее от переезда. Ведь я ей не сторож, а только друг, – сказал Луис многозначительно.

– А твои родители никак не реагировали на это? Едва ли они проявили бы свое гостеприимство, позволив кому-нибудь из моей семьи использовать их виллу. – Она хотела было добавить, что они обидели ее, свою невестку, но взяла себя в руки и сдержалась.

– Моя мать больна уже некоторое время, и она не в том состоянии, чтобы беспокоиться. Я даже не упомянул имя Стеллы при ней.

– Очень благоразумно, – сухо сказала Карина. Луис бросил на нее недобрый взгляд.

– Кто останавливается или не останавливается на вилле, ее больше не касается. Теперь она принадлежит мне.

– Тебе? – Карина нахмурилась. – Ты купил ее у своего отца?

Она остановилась, оглядывая большой кабинет.

– И ты перебазировался сюда?

– Мой отец умер вскоре после того, как ты сбежала в Англию, – мрачно сказал Луис, подтверждая догадку, которая промелькнула в ее мозгу.

– Тебе нужно было сказать мне… – Ее голос дрогнул.

Луис кивнул и резко сказал:

– Точно. Разве это что-нибудь изменило бы? И так все было достаточно ясно, ты дала мне понять, что больше не желаешь иметь ничего общего со мной и моей семьей. Твоя мать сделала так…

– Это было давно, – резко прервала его Карина. – Обстоятельства изменились. Мне очень жаль, что твой отец умер, а мать больна.

Луис посмотрел на нее, его полная нижняя губа, которую она так любила целовать, немного выпятилась вперед.

– Спасибо, – сказал он, помолчав. – Значит, ты уже больше не под влиянием своей матери?

– Я больше не живу дома, если ты это имеешь в виду. У меня собственная квартира. Но, вероятно, ты знаешь это, раз ты переписывался со Стеллой?

Слова «за моей спиной» не были сказаны, но она, конечно, произнесла их мысленно.

– Чья это была идея, приехать сюда и найти Стеллу, – наступал Луис, – твоя или твоей матери?

– Матери, – подтвердила Карина, но быстро добавила: – Но я тоже беспокоилась о ней. Я не хотела бы, чтобы она повторила мою ошибку.

Его брови вопросительно поднялись вверх, но он только сказал:

– Я позвоню сегодня вечером на виллу и, если Стелла еще там, дам тебе знать завтра утром.

– Хорошо, я зайду завтра днем.

– Нет, не надо. Если только она согласится.

– Конечно, она согласится. Почему ты думаешь, что…

– Может быть, она не хочет, чтобы в ее любовный роман кто-нибудь вмешивался. После всего, что с тобой произошло, ты ведь не будешь вмешиваться? Хоть раз в жизни ты можешь не слушать свою мать?

– Если бы я послушала ее, мы оба были бы избавлены от больших… от больших неприятностей.

Скривив губы, Луис повторил:

– Неприятности! Как это по-английски! – Его глаза потемнели. – Но мы были бы избавлены и от многих «приятностей». Разве не так?

Карина встала, внешне спокойная и собранная, хотя внутри все бушевало. С ледяной вежливостью она сказала:

– Я остановилась в отеле на улице де Саметр, около Ботанического сада. Вот номер телефона.

Вынув из сумочки карточку с номером, она положила ее на стол, игнорируя его протянутую руку.

– Надеюсь, после того как ты поговоришь со Стеллой, ты будешь так любезен и дашь мне знать.

  9