ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  102  

— Все это побочные обстоятельства.

— Чушь, майор! Джилли Айзенберри, бывший капрал армии США, до недавних пор была соседкой по квартире Сэди Талли, юридического советника в фирме Свишера. Айзенберри бывала в доме Свишера, считалась другом семьи. Она будто бы случайно познакомилась с Талли вскоре после завершения слушаний по делу Киркендолла, и у нее, как по волшебству, нашлась чудная квартирка в двух шагах от конторы Свишера. Она, как и Киркендолл, обожает путешествовать, и я поставлю свою месячную зарплату против вашей, что Киркендолл и Айзенберри не только знали друг друга, но и служили вместе.

— Одну минутку, лейтенант. Я должна проконсультироваться.

Уитни любезно предложил ей воспользоваться смежной комнатой, и Фойе удалилась.

— Ага, решила проверить! Вислозадая сука. — Ева спохватилась и повернулась к Уитни: — Прошу прощения, майор.

— Не стоит.

— А ты даром времени не теряла, — заметил Финн. — Отлично, девочка.

— Мы продвинулись. Нам, в сущности, не нужны военные детали на данном этапе, но я не позволю ей от нас отмахнуться. Пусть даст эти досье!

— В деле врача «Скорой помощи» полно дыр, — вставил Бакстер. — Если, конечно, их поискать. Парень, которого взяли, утверждал, что нашел ее уже убитой. Его взяли с ее бумажником и личными вещами прямо на стоянке, он был весь в ее крови. Но они так и не нашли орудия убийства.

— Что он заявил? Он что-нибудь видел?

— Он был под кайфом. При нем нашли самодельный парализатор, но никаких следов от удара парализатором на теле жертв не обнаружили. У него уже были судимости: за хранение с целью употребления, вооруженное нападение и грабеж. Копы взяли его в сотне шагов от тела, на нем была ее кровь, при нем — ее вещи. Что еще надо? Больше никого искать не стали.

— Мне нужна копия дела, отчет медэксперта, весь набор.

— Будет сделано.

Фойе вернулась.

— Затребованное дело будет вам выдано.

— Добавьте Айзенберри.

— А также дело бывшего капрала Айзенберри. Эти офицеры больше не находятся под военной юрисдикцией. Если один из них или оба виновны в этих смертях, надеюсь, вы их возьмете.

— Спасибо, майор. — Уитни кивнул в знак признательности. — Мой департамент и город Нью-Йорк благодарны вам за помощь в этом деле.

Когда Фойе вышла, Уитни вновь уселся за стол.

— Сообщите мне новые подробности, пока мы ждем данных.

Ева быстро ввела его в курс дела.

— Я бы не назвал этого Киркендолла терпеливым, — вздохнул Бакстер. — Терпение — это качество кота, поджидающего мышь у норки. А этот парень скорее паук, который годами плетет паутину от Бронкса до Бауэри. Зато наш морпех в отставке вроде бы чист. Его не было в городе в ночь убийства Свишеров. Турнир по гольфу в Палм-Спрингз. Транспорт, отель, все подтверждается. У него куча свидетелей.

— А наш проводил ночные учения. — Макнаб развел руками. — Целый взвод может подтвердить его алиби. Конечно, они оба могли сфабриковать себе алиби, чтобы прикрыться, но, похоже, они действительно чисты.

— Нашего я вам сейчас покажу. — Ева опять включила компьютер Уитни и вывела на экран фотографию Киркендолла. — Свишер лишил его жены и детей. Кстати, его жена и дети исчезли сразу по окончании процесса.

— Он их достал?

— Возможно. Но тогда зачем в течение шести лет планировать и осуществлять убийства тех, кого он винил в своей утрате? Мотив мести я не исключаю, они заставили его потратить много времени и сил. Но если он захватил и наказал свою семью, зачем подсылать сообщницу к сотруднице Свишера?

— А может, жена просто-напросто сбежала от него с детьми? — вставила Пибоди.

— Да, я думаю, именно так она и сделала. Вероятно, Диана Киркендолл подготовила побег вне зависимости от исхода дела. Это его взбесило. Она не только получила опеку над детьми, она сбежала с детьми. Он потерял контроль над ними. Что делать? Подослать кого-то к Талли, может, она расскажет, куда Диана увезла детей. Но только Талли этого не знала. Она была уверена, что они мертвы. И все, что ему осталось, это расправиться с врагами. С теми, кто выступил против него и победил.

— Поступают данные, — объявил Уитни, проверив электронную почту. Он убрал с настенного экрана изображение и заменил его новым.

— Восемнадцать лет службы, — прочитала Ева. — Пошел служить юным, свежим мальчиком. Интересно, почему не выслужил полную двадцатку? Да-да, вот оно! Силы специального назначения, тайные операции. Пятый уровень подготовки.

  102