ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  37  

Неизвестно, сколько бы они могли простоять так в сумраке осеннего вечера, но открылась дверь, и их затопил поток яркого света. Неожиданный контраст между темнотой и резким освещением заставил Джейн резко отпрянуть. Как ни странно, оказалось, что Эндрю уже не держит ее за руку.

В ярко освещенном вестибюле их встретил внушительного вида дворецкий, невозмутимый и гипертрофированно корректный, как и положено английскому слуге. Джейн, не раз читавшая в газетах об обнищании английской аристократии, даже опешила при виде столь очевидного подтверждения богатства хозяев.

Она огляделась по сторонам, стараясь делать это незаметно. По-видимому, убранство вестибюля с его высоким лепным потолком, ромбовидными плитами пола и стенами, обшитыми благородными дубовыми панелями, некогда являло собой образец благородной элегантности. Однако кто-то изрядно потрудился над «усовершенствованием»: высокие старинные окна «украсили» занавесками в пышных оборках, на которые пошло, наверное, несколько акров нежно-розового шелка в веселенький цветочек. Эти занавески настолько не вязались с массивной монументальностью дома, требовавшей тяжелых драпировок, что Джейн невольно поморщилась.

Эндрю, по-видимому, заметил ее гримасу. Назвав дворецкому их имена, он наклонился к Джейн и прошептал ей на ухо:

— Вероятно, лорд Палмерстон дал жене карт-бланш.

Он мог не продолжать: Джейн почувствовала, что Эндрю разделяет ее мнение.

Дворецкий скрылся за массивными двустворчатыми дверями, оставив гостей дожидаться в вестибюле. В доме было тепло, даже слишком. Джейн с легкой грустью взглянула на огромный камин, который, судя по всему, давным-давно не разжигали, потом перевела взгляд на абсолютно не вписывающиеся интерьер современные обогреватели.

Из вестибюля на галерею второго этажа вела лестница, подобная той, которой Джейн любовалась в Пайн-корт, только здешняя была украшена не растительным орнаментом, а рыцарскими гербами. Пока Джейн рассматривала резьбу, двустворчатые двери снова распахнулись и навстречу им заспешил дородный мужчина — лорд Палмерстон. Хозяин дома тепло приветствовал Эндрю.

— Не знаю, о чем думал мой дворецкий, бросая вас здесь, — быстро произнес он вместо извинения, одновременно подталкивая гостей к дверям.

Эндрю помедлил, чтобы представить Джейн.

— Лорд Палмерстон, позвольте представить вам Джейн Грэнвилл, мою помощницу.

Глядя на нее близоруко сощуренными глазами, хозяин пожал Джейн руку. Джейн отметила, что, несмотря на грубоватые манеры, глаза у лорда добрые, одновременно чуть насмешливые и немного грустные, а в чертах лица проступает что-то собачье.

— Я вообще не понимаю, зачем нам дворецкий, но Эвелин считает, что без него никак не обойтись. Вы знакомы с моей женой? — без перехода спросил он, обращаясь уже к Джейн.

Джейн покачала головой. Не могла же она сказать, что, не зная леди Палмерстон лично, тем не менее в курсе всех местных сплетен о ней!

— Она, видите ли, наполовину американка, — сообщил лорд Палмерстон таким тоном, словно это все объясняло.

Войдя в просторную гостиную, Джейн сразу поняла, что ее оформлением руководила последняя леди Палмерстон. Изобилие веселенького шелка нисколько не украшало комнату, но прекрасно оттеняло красоту женщины, поднявшейся навстречу гостям. Точнее, только навстречу Эндрю, поскольку Джейн Эвелин Палмерстон едва удостоила взглядом и тут же перестала замечать.

— Эндрю, дорогой, ну наконец-то! Я уже начала волноваться.

Джейн она не сказала вообще ничего, ни единого слова. Держась чуть позади Эндрю, девушка исподтишка разглядывала хозяйку дома. По-видимому, Эвелин было лет тридцать с небольшим, но Джейн показалось, что она пытается выглядеть двадцатилетней. Джейн заподозрила, что созданный с помощью умелого макияжа и стиля одежды облик хрупкого и нежного белокурого создания полностью противоречит истинной природе этой женщины. В глубине почти по-детски круглых голубых глаз чувствовалась стальная твердость. Обратившись на Джейн, глаза эти окинули ее пренебрежительно-равнодушным взглядом с головы до ног, а затем Эвелин полностью переключила внимание на Эндрю.

Джейн сразу поняла, что леди Палмерстон ей не нравится и вряд ли у нее могла бы возникнуть маломальская симпатия к подобной особе. Кроме того не вызывало сомнений, что Эвелин Палмерстон рассматривает всех прочих представительниц своего пола или как конкуренток, или — если они не достаточно красивы, чтобы с ней конкурировать, — как фон, оттеняющий ее собственную красоту.

  37