ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  75  

— Господи, Уилл, ты так хороша — просто проглотить хочется. Я только боюсь, ты себе попку отморозишь.

Он распахнул пальто, прижал Уиллу к себе и закрыл от холода.

— Немедленно выпусти меня! — забарахталась она, но Бен был сильнее. — Я вышла всего на пять минут, подышать воздухом.

— Надо было надеть что-нибудь теплое, — рассудительно ответил Бен.

Он был очень доволен создавшейся ситуацией. По-собачьи принюхавшись к ее волосам, он сказал:

— Хорошо пахнешь.

— Эта идиотка Тэсс обрызгала меня какой-то дрянью. — Но Уилла уже не брыкалась. — Представляешь, размалевала мне всю физиономию.

— Получилось здорово.

Бен не выдержал и ухмыльнулся — уж больно жалобный у нее был вид.

— Что вы за болваны такие, мужчины? Почему вам нравится всякая дребедень? Ведь знаете, что вся эта красота не настоящая. Она берется из тюбиков и флакончиков.

— Что поделаешь, Уилл, мужчина слаб. А также глуп и неприхотлив. Давай целоваться.

Он пощекотал ей губами шею, и Уилла против воли рассмеялась.

— Маккиннон, ты просто кретин. Немедленно прекрати.

Но ее руки сами обхватили его за талию. Уилла уже не помнила, что еще пару минут назад пребывала в скверном настроении.

— Ты почему опоздал? Твои родители давно приехали, Зак и Шелли тоже. Я уж думала, ты вообще не появишься.

— Застрял по дороге. — Он быстро поцеловал ее, пока она не успела увернуться. — Скучала по мне?

— Нет.

— Врешь.

— А если и вру…

Уилле не понравилась его самодовольная улыбка. Из ярко освещенных окон доносился смутный гул голосов.

— Ненавижу подобные мероприятия, — сказала она. — Все стоят и треплют языком. Какой во всем этом смысл?

— Обмен социальной и культурной информацией. Кроме того, отличный повод приодеться, бесплатно напиться и посплетничать. А также полапать баб. Я вот, например, непременно тебя полапаю. Только не на холоду. Можем, конечно, забраться на сено в конюшню. Там я в два счета сниму с тебя это платьице.

Вообще-то предложение показалось Уилле достаточно заманчивым, но она не подала виду.

— Другого варианта нет? — спросила она, надменно приподняв бровь.

— Почему же, есть. Можем забраться ко мне в джип. Только там тесновато.

— Почему мужчины могут думать только о сексе?

— Потому что мысль — это первый шаг к деянию. Слушай, у. тебя под этим платьем что-нибудь надето?

— Если бы. Мне пришлось чуть ли не маслом намазаться, чтобы втиснуться в это кошмарище.

Бен поморщился и застонал.

— Зачем ты мне это сказала? Ладно, пойдем-ка внутрь, будем трепать языком.

Бен выпустил ее, и Уилла тут же задрожала от холода. Но у двери она все же остановилась и спросила:

— Слушай, Бен, с чего это тебе вдруг захотелось снять с меня платье?

— И вовсе не вдруг.

Он открыл дверь, протолкнул ее внутрь. В прихожей Бен вел себя как дома — снял пальто, небрежно бросил его на спинку стула. В отличие от Уиллы, он любил всяческие празднества — шум, гам, запахи. На ступеньках лестницы сидели гости и, уплетая угощение с тарелок, вели оживленный разговор. Кто-то бродил по залу, а некоторые даже пустились в экскурсию по дому. Каждый здоровался с Беном, перекидывался с ним парой слов. Бен сиял улыбкой, но Уиллу не выпускал — держалка руку, что-бы не сбежала.

Он знал, что она при первой же возможности улизнет, но предоставлять ей такую возможность не собирался. Пускай все видят, чья она подружка. Один год закончился, другой начинается. Самое время, чтобы расставить все по своим местам.

— Отпусти-ка меня на минутку, — прошептала ему на ухо Уилла. — Я хочу…

— Я знаю, чего ты хочешь. И не отпущу. Привыкай к моему обществу.

— Это в каком еще смысле? — возмутилась она, но Бен уже затащил ее в зал, где устроили танцы.

Подхватив на ходу бутылочку пива, Бен с удовольствием наблюдал, как его родители отплясывают тустеп.

— Глядя на то, как люди танцуют, можно о них многое сказать.

— Например, что? — спросила Уилла.

— Вот посмотри на моих стариков. Они знают друг друга досконально. И любят друг друга. Или взгляни на эту парочку. — Он кивнул в сторону Нэйта и Тэсс, ритмично раскачивавшихся чуть в стороне от остальных танцующих. — Они друг друга знают пока еще не очень хорошо, но процесс взаимного узнавания доставляет обоим удовольствие.

— Да она просто использует его. Для секса.

— По-моему, он ужасно от этого страдает, нет? — Бен усмехнулся и отставил пиво в сторону. — Пойдем-ка.

  75