— Алло, — ответила она.
— Кили, это Бетти Оллуэй. Просто проверяю, благополучно ли ты добралась.
Бетти была на десять лет старше Кили, и у нее было трое детей. Ее муж пропал без вести четырнадцать лет назад, и все же женщина продолжала надеяться. Она так же, как и Кили, была против того, чтобы ее мужа объявили погибшим. Они познакомились несколько лет назад, вместе работали в комитетах ПРНС и часто переписывались. Кили всегда вдохновляло безграничное мужество Бетти Оллуэй.
— Привет, Бетти. Как у тебя дела? Как дети?
— С нами все в порядке. А как ты? Хорошо долетела из Нового Орлеана?
Поразительно живой образ Дакса Деверекса промелькнул перед мысленным взором Кили. Сердце ее сделало сальто.
— Да. Никаких значительных событий.
«Лгунья», обозвала она себя.
— Нервничаешь по поводу завтрашнего дня?
— О, не больше, чем всегда, когда нужно предстать перед группой мрачных конгрессменов, старательно оберегающих застежку национального кошелька.
Бетти добродушно рассмеялась.
— Надеюсь, они не такие страшные, как генерал Вандерслайс. Нам доводилось проходить и через худшее. И знаешь ли, все мы верим в тебя.
— Постараюсь не подвести вас.
— Если все сложится не так, как мы рассчитываем, в этом не будет твоей вины, Кили. В котором часу встретимся завтра утром?
Они договорились встретиться в кафе при отеле и оттуда отправиться в зал заседаний палаты представителей.
Кили повесила трубку, пытаясь отбросить внезапно нахлынувшее на нее уныние, и принялась снимать помятую в дороге одежду. Она уже была в одном нижнем белье, когда снова зазвонил телефон. Наверное, Бетти забыла сообщить какие-то детали.
— Алло, — снова сказала она.
— Вы не носите обручального кольца.
Она чуть не задохнулась от изумления и прикрылась, словно щитом, нижней юбкой, которую держала в руках, будто Дакс мог видеть ее по телефону. Колени подогнулись, отказываясь держать ее, и она упала на кровать.
— К-как вы узнали, где меня найти?
— Отправил по вашему следу агентов ЦРУ.
— ЦРУ?
— Да не волнуйтесь вы, — засмеялся он. — Неужели не понимаете шуток? На самом деле мое такси ехало вслед за вашим до отеля.
Она ничего не сказала — он совершенно обезоружил ее. Она дрожала, перебирая пальцами провод телефонного аппарата, устремив взгляд на полосатое покрывало и опасаясь того момента, когда ей придется повесить трубку и когда она больше не услышит его тихого дыхания у своего уха.
— Вы никак не прокомментировали мое высказывание, — наконец произнес он, чтобы нарушить молчание, ни у одного из них не вызывавшее неловкости.
— Что? Это вы по поводу кольца? Я обычно ношу кольцо, но не надеваю его, когда опасаюсь, что у меня могут вспотеть руки, что порой происходит во время полетов. Поэтому на мне его не было сегодня.
— О… — Он издал глубокий, исполненный сожаления вздох. — Но вы же не можете винить парня за то, что он пришел к неверному, но вселяющему в него надежду выводу? — Она не ответила, и он переспросил:
— Ведь не можете?
Она засмеялась, хотя в действительности в этой ситуации не было ничего смешного.
— Да, я не могу винить парня за то, что он пришел к неверному выводу. Мне следовало сразу же поставить вас в известность, что я замужем.
Между ними снова повисло молчание, на этот раз немного более напряженное, чем в прошлый раз.
— Вы не пообедали в самолете и, должно быть, проголодались. Почему бы вам не пойти и не перекусить со мной?
— Дакс!
— Хорошо, хорошо. Извините! Настойчивость у меня в крови.
Снова молчание.
— Я не могу никуда с вами пойти, Дакс. Пожалуйста, поймите. Вы же понимаете? — Внезапно ей стало жизненно необходимо, чтобы он понял.
Вслед за легким потрескиванием кабеля раздался глубокий вздох.
— Да, к сожалению, понимаю.
— Хорошо… — Она помедлила. Что говорят в подобных случаях? Было приятно познакомиться? Когда-нибудь увидимся? Желаю удачи в борьбе за пост сенатора? Но она сказала только: — Спокойной ночи. — Это прозвучало не так определенно, как «прощайте».
— Спокойной ночи.
Повесив трубку, она тяжело вздохнула. Она почти слышала, как Николь кричит на нее: «Ты что, совсем с ума сошла?!»
Они постоянно ссорились из-за участия Кили в ПРНС, но это не шло ни в какое сравнение с их стычками по поводу личной жизни Кили или, точнее говоря, по поводу полного ее отсутствия.