ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  129  

Рина вошла в его гостиную, сама не понимая, как и почему ее шутливый рассказ о прошлом вдруг стал таким серьезным?

– Их было не так уж много, и они для меня ничего не значили. Да я и сама не хотела принимать их близко к сердцу. Я хотела работать, хотела стать профессионалом. Аспирантура, практика, лабораторные работы, полевые испытания. Во мне тоже горел огонь, и он никого не подпускал близко. – Она тяжело вздохнула. – Появился новый парень, между нами проскочила искра. Мы еще ходили кругами, думали, решали, что нам с этим делать. А потом его убили.

– Тяжелый удар. На твою долю выпало больше, чем положено.

– Да, было тяжело. Если хорошенько подумать, меня это как-то охладило. Только начнешь сближаться с парнем, только он становится тебе дорог, как тут же его теряешь.

Бо усадил ее, сам сел рядом, взял ее руку и начал перебирать ее пальцы, словно играя с ними. «Игра с огнем», – вдруг пришло ему на ум. – Что изменилось? – спросил он.

– Я боялась, что это ты.

– Боялась?

– Да, немного. Я должна тебе сказать. Ты имеешь право знать, потому что все изменилось. Точнее, меняется. То, что между нами происходит, должно стать исключительным. Если ты хочешь встречаться с другими женщинами, со мной это не пройдет.

Бо оторвал взгляд от ее пальцев, встретился в ней глазами.

– Единственная, на кого я смотрю, это ты.

– Если что-то изменится, предупреди меня.

– Ладно, но…

– Можешь не продолжать. – Рина придвинулась к нему. – С меня и этого довольно.

* * *

Похоже, это был типичный кухонный пожар. Большой беспорядок, ущерб от дыма и копоти, второстепенные травмы.

– Жена готовит ужин, жарит цыпленка на плите, отлучается на минутку, жир воспламеняется, огонь перекидывается на шторы. – Стив кивком указал на покоробившийся от огня кухонный сервант, почерневшие стены, остатки обгорелых занавесок на окнах. – Говорит, что, как ей показалось, она уменьшила огонь, но, должно быть, она увеличила его. Пошла в туалет, ей позвонили по телефону. Думать забыла о кухне, пока не сработал детектор дыма. Пыталась тушить сама, обожгла руки, запаниковала, выбежала и позвонила в службу спасения от соседки.

– Странно, – Рина прошла по черному от сажи полу и принялась изучать следы жира на защитном щитке плиты и на стене под шкафчиками. – Звонок поступил где-то в шестнадцать тридцать?

– В шестнадцать тридцать шесть.

– Рановато для ужина. – Рина взглянула на кухонный шкаф, на поверхности которого остался безобразный след сгоревшего пищевого жира. – Так, что у нас в итоге? Она говорит, что схватила сковородку, но неудачно, разлила жир по прилавку и уронила сковородку.

Рина присела на корточки рядом со сковородкой, принюхалась к пропитанному жиром цыпленку.

– Что-то в этом роде, – подтвердил Стив. – Она говорила довольно сбивчиво. Медики обрабатывали ей руки. Заработала себе ожоги второй степени.

– Наверно, была в такой панике, что совсем позабыла схватить вот это. – О'Доннелл постучал по домашнему огнетушителю, подвешенному на крючке в шкафу для половой щетки.

– Уж больно сильное пламя добралось до занавесок, – заметила Рина. – Цыпленок жарился вот здесь. Довольно далеко. – Она остановилась у плиты. – Какой хитрый огонь: выпрыгивает из сковородки и поджигает занавески на расстоянии нескольких футов. Удивительно неуклюжая повариха! – Рина указала на поверхность плиты. – Жир побежал вот сюда, повернул, плюнул в стену. Как будто у него глаза были. А потом, спохватился: «Ах, боже мой, что я наделал!» Она хватает сковородку, протаскивает ее на несколько футов в обратном направлении, разливает жир, потом бросает ее и убегает.

О'Доннелл улыбнулся ей:

– Люди вытворяют черт знает что.

– Это точно. Паршивые шкафы, – прокомментировала Рина. – Стол обшарпанный, потускневший. Оборудование дешевое, старое. Линолеум видел лучшие времена. И это еще до пожара. – Она обернулась. – Телефон прямо там, на стене. Портативная модель. Где туалет, куда она пошла?

– По ее словам, она воспользовалась тем, что рядом с гостиной, – ответил Стив.

Они прошли тем же путем.

– А тут приличная мебель, – заметила Рина. – Довольно новая, стильная. Все чисто убрано, кругом порядок. А вот и еще один телефон, на маленьком столике. – Она заглянула в ванную. – Полотенца в одной цветовой гамме, набор душистого мыла, все благоухает ароматами. Все как в журнале. Держу пари, эта кухня была соринкой у нее в глазу.

  129