«Как какой-то жестокий викинг, готовый покорить и взять в плен».
«В этом случае я – пленник, мама», фыркнул Хоук. «Девушка точно приворожила меня, я думаю».
Смех Лидии радостно зазвенел. «Хорошо. Так и должно быть тогда». Она быстро поцеловала его. «Она появится с минуты на минуту». Лидия разгладила его рубашку, которую не было нужды разглаживать, пригладила его безупречные волосы, которые не надо было приглаживать, и вообще кудахтала над ним, как всполошённая наседка.
«Мама», зарычал он.
«Я просто хочу, чтобы ты выглядел как можно лучше…», Лидия замолчала. Она нервно посмеялась над собой. «Только посмотрите на меня, пугливая мамаша, волнующаяся на свадьбе своего сына».
«Она уже видела меня с худшей стороны и любит меня несмотря на это. И чего ты суетишься надо мной. Я думал, мы не разговаривали. Какие планы в этот раз у тебя планы?», потребовал он. Он знал её слишком хорошо, чтобы поверить, что она просто тихо сдастся их планам уехать этим вечером.
«Хоук», запротестовала Лидия, «ты ранишь меня!»
Хоук фыркнул. «Спрашиваю тебя снова, какой бесчестный заговор ты придумала, пытаясь удержать нас здесь? Подмешала чего-нибудь в вино? Пригласила жестоких наёмников, чтобы те взяли нас в плен в моём собственном замке? Нет, вот что – ты отправила послание МакЛеодам и сказала им, что сейчас самое удачное время окружить Далкейт, правильно?» Он бы не удивился, если бы она сделала что-нибудь из этого. Лидия была пугающей, когда задумывала что-нибудь. Ничто её не остановило бы, если бы могла идти речь о том, чтобы удержать Эдриен у своего бока.
Лидия пристально вглядывалась вдаль. «Я просто отказываюсь думать о том, как вы уезжаете, до того как придёт время, когда вы попытаетесь это сделать. До этого, я намереваюсь наслаждаться каждой минутой свадьбы моего сына. Кроме того, видимо, Эдриен не имеет ни малейшего представления о том, что ты собираешься сделать. Я не совсем уверена, что она не поддержит меня», дерзко добавила она.
«Она идёт», Тэвис прервал их пререкания и увёл их внимание к каменным ступеням, что спадали каскадом в нижний двор.
«О! разве она не прекрасна?», выдохнула Лидия.
Общий вдох рябью всколыхнул ночь и смешался с благоухающим бризом, укрывшим холмы.
«Могла бы быть принцессой!»
«Нет, королевой!»
«Прекрасней сказочной королевы!» Маленькая девочка с белокурыми колечками волос восторженно захлопала в ладошки.
«Лели Далкейта-над-Морем». Арендатор снял шапку и прижал её к сердцу в знак верности.
Улыбка Лидии исчезла, когда она увидела, что Эдриен направилась к конюшне.
Никто не произнёс ни слова, пока она не появилась снова несколько мгновений спустя, ведя лошадь к ближайшей стене. «Но что? Что это…лошадь? Ах, мне кажется она садится на лошадь», пробормотала сбитая с толку Лидия.
«Лошадь? Почему бы ей просто не пройтись? Тут идти всего ничего, скажу я», удивился Тэвис.
Под сверкающей луной они видели, как она шагнула на низкую стену и села на лошадь – свадебноё платье и всё такое.
Хоук сузил глаза весь в внимании. Его тело напряглось и он подавил проклятье, когда увидел как Рушка, который молча стоял рядом с ними, прочертил воздух жестом. «Что ты делаешь!», зарычал Хоук, сомкнув ладонь на руке цыгана.
Рушка прекратил и его карие глаза посмотрели на Ястреба с глубокой любовью и её большей печалью. «Мы надеялись, что он не придёт, мой друг. Мы приняли все меры предосторожности…рябиновые кресты. Руны. Я сделал всё. что смог, чтобы предотвратить это».
«Кто не придёт? О чём ты говоришь? Предотвратить что?», говорил Хоук сквозь зубы. Каждый дюйм его тела вдруг ожил. Весь день что-то терзало его, требуя, чтобы он принял меры, и сейчас это взорвалось накалом нервозности в его крови. Ему всего лишь надо было принять меры – но против чего? Что происходило? Грохот приближающихся лошадей сотрясал землю позади его.
«Он идёт». Рушка попытался вырвать руку из железного захвата Ястреба, только сдвинуть валун с груди было бы легче.
Стук лошадиных копыт переместился на холм, подтягиваясь ближе.
«Скажи мне», проскрежетал Хоук, сердито глядя на Рушку. «Сейчас».
«Хоук?», взволнованно спросила Лидия.
«Хоук», предостерёг Тэвис.
«Хоук». Хриплый голос его жены разрезал тишину ночи позади него.
Ястреб замер, его взгляд застыл на пожилом цыгане, который был ему как отец многие годы. Вспышка в глазах мужчины предупредила его о том, чтобы он не оборачивался. Сделать вид, что ничего не случилось. Не смотри на свою жену, говорили глаза Рушки. Он видел её отражение глубоко в карих глазах цыгана. Не оборачиваться. Невозможно.