На одной из передних скамей, не выпуская руки своего обожаемого картежника, мастера игры в фараон, восседала Кэрол Томпсон. Хорошенькая вдовушка с завистью смотрела на новобрачных и клялась, что следующей невестой у этого алтаря будет она. Наискосок от нее Эстер Джонс и ее муж пытались унять детей, возбужденных торжественным зрелищем,
В самом деле, невеста — в платье персикового шелка, с букетиком фиалок — была очень привлекательна. Ее окружала аура безмятежного спокойствия, окутывая на манер подвенечной фаты. Жених, напротив, нетерпеливо переминался с ноги на ногу — ему не слишком нравилось быть объектом всеобщего внимания. На его щеках играл густой румянец смущения, зализанный назад вихор норовил своенравно упасть на лоб.
— …согласна ли ты взять этого мужчину в законные мужья, беречь его, лелеять и чтить, в богатстве и в бедности, в счастье и в горе, пока смерть не разлучит вас?
— Согласна! — выдохнула Мардж Бейкер, и ее круглое лицо озарилось счастьем.
— А теперь скрепите клятву поцелуем, — сказал проповедник.
Джо, от которого вот уже полгода не пахло спиртным, неуклюже заключил в объятия бывшую миссис Бейкер — ныне миссис Саут — и звучно чмокнул в губы. Лицо его при этом из розового стало малиновым.
Органист заиграл заключительный гимн. Новобрачные проследовали к выходу, при этом муж от волнения прихрамывал сильнее обычного, а жена старалась примериться к его шагу и забавно подскакивала на ходу. Видно было, что ее это ничуть не смущает.
Вся толпа выплеснулась на Мейн-стрит. Люди кричали, свистели и осыпали молодых рисом.
В церкви остались только проповедник и двое из числа приглашенных. Мужчина, смуглый и статный, вынул из петлицы алую гвоздику и украсил ею рыжие волосы женщины. Она улыбнулась ему. Он заключил ее в объятия и поцеловал, а отстранившись, заглянул в поднятое к нему лицо.
— Лучше нам не ходить на свадебный обед, дорогая. Давай я сниму номер в “Эврике”.
— И чем мы там займемся? — с ласковой иронией осведомилась Натали, опустив взгляд на свой внушительный живот. — Вспомни, что говорил доктор Эллерой. “Никакой интимной близости на последнем месяце беременности! Вот после родов можете наслаждаться всеми благами жизни”.
— Ты меня насквозь видишь, — поддразнил ее Кейн. На самом деле он безропотно принял тот факт, что плотские утехи для них с Натали заказаны по крайней мере на месяц, то есть до самого июля, когда ожидалось появление ребенка на свет. Он положил свою руку на руку жены, покоившуюся на ее округлом животе.
— Я имел в виду, что шум, гам и суета тебе сейчас противопоказаны. В номере ты сможешь полежать, отдохнуть…
— Кейн, ради Бога! — взмолилась Натали. — Я никогда не чувствовала себя лучше, чем теперь. — Озаренная неприятной догадкой, она виновато посмотрела на мужа. — Но я, конечно, выглядела совсем иначе!
Натали приуныла. Не так давно она была стройна как сосенка, а взгляните-ка на нее теперь — водовозная бочка! Так растолстела, что не дотянуться через живот до тарелки! Неудивительно, что Кейн стыдится ее. Что толку оказаться на празднике с женой, которая и двигается-то с трудом? Останется только сидеть в углу и с завистью смотреть, как другие отплясывают в свое удовольствие.
В последние месяцы в голову Натали не раз приходили подобные мысли. Она изменилась, а Кейн остался столь же сногсшибательно красивым. К тому же он приобретал все большую известность. Вернувшись к профессии адвоката, он быстро обзавелся обширной и солидной клиентурой, и не только в границах округа Кастлтон — к нему обращались со всего штата Колорадо, в том числе и женщины.
Богатые женщины.
Молодые женщины.
А самое главное, стройные и красивые женщины.
Мало-помалу Натали начала не на шутку ревновать.
— Миссис Ковингтон, очнитесь!
Натали вздрогнула и вернулась к действительности. Кейй смотрел так, словно прочел ее мысли.
— Ты никогда еще не была так прекрасна, — сказал он серьезно. — В беременности есть своя прелесть, и для того, чье дитя носит будущая мать, она прекраснее всех женщин в мире. Скажу больше, единственная женщина в мире! Помни, я люблю тебя и буду любить до скончания века, в богатстве и в бедности, в счастье и в горе, пока смерть не разлучит нас. — Он заметил, что Натали расслабилась, и улыбнулся. — А теперь идем пожелать счастья тем, кто только что дал такой обет.
* * *
Ослепительный диск июньского солнца, один взгляд на которое заставлял глаза слезиться, опустившись к горизонту, превратился в багровый шар, наполовину погруженный в купу облаков чудесного лавандового оттенка. На широкую долину, где находилось ранчо Клауд-Уэст, надвигался вечер, и дом уже погрузился в сумрак.