– Спасибо, Синтия. – Люси сделала глоток.
– Надеюсь, не слишком крепкий? – спросила Синтия. – Я заказала тройной, но они могли и переборщить.
Люси посмотрела в ясные зеленые глаза Синтии Пул и улыбнулась. Они не были хорошими знакомыми, все, что знала Люси о ней, – это то, что Синтия немного суетливая.
– Нет, в самый раз.
Люси решила надеть на встречу что-нибудь светлое и веселое. Она выбрала свободный свитер цвета спелого мандарина, черную кожаную юбку, черные же чулки и высокие ботильоны с острым носком. Она завила волосы и собрала их в хвост.
Солнце врывалось через окно, вычерчивая на ковровом покрытии неровные пятна. За исключением двух-трех незнакомых лиц, Люси видела и раньше всех присутствующих. Она знала также, что среди собравшихся дам есть как дилетанты, так и серьезные писательницы. Все они были очень разными, кто-то был самым обычным человеком, кто-то вел поистине странный образ жизни, но всех их объединяло одно: они любили детективы. Они владели предметом и могли говорить на эту тему бесконечно.
Около часа Люси рассказывала о том, как важно создать достоверный сюжет, а остальное время она отвечала на вопросы. Женщина в первом ряду, которую она не знала, подняла руку. Люси сделала глоток кофе и указала на эту женщину.
Женщина встала, посмотрела в свои записи и спросила:
– А откуда вы берете идеи?
Люси вздохнула. Этот вопрос ей задавали чаще всего, и именно на него она не могла найти ответ.
– Не знаю, – сказала она честно. – В голове слышатся обрывки разговоров, или я вижу часть какой-то сцены, и я знаю, что это основа моей следующей книги. Мне нужно понять, что это значит, но я никогда не могла определить, как ко мне приходит идея. Я лишь благодарю Господа за то, что они все еще приходят.
Затем Люси указала на пожилую женщину, которую запомнила с прошлой встречи.
– А у вас есть агент? – начала женщина, поднявшись. – И советуете ли вы обзавестись им?
Ну, это легко.
– Да, у меня есть агент, и да, я советую им обзавестись.
Встала третья женщина.
– Вы отметили значимость отвлекающих маневров или ложных ходов как способ стимуляции интереса читателей. В книге, которую я пишу, один из жителей городка убивает собаку. Все в городе начинают думать, что он и есть убийца, и читатель в идеале должен думать так же. Но на самом деле убийца совсем другой человек. Как вам кажется, это хороший пример отвлекающего маневра?
Люси сглотнула. Это был серьезный вопрос, и женщина ожидала серьезного ответа.
– Хм. Не зная контекста вашей книги, я не уверена, что смогу помочь вам. Но ведь вы писатель, а значит, вы сами можете почувствовать, работает ваш прием или нет. – Ответ, похоже, удовлетворил женщину, и она села.
Следующей встала Джен Брайт, президент клуба «Загадочных женщин» и сотрудник «Барнс энд Ноубл».
– На последнем собрании год назад вы говорили, что хотите написать книгу об эротической асфиксии и свиданиях через Интернет. Вы сейчас над этим работаете?
Люси не могла припомнить, чтобы говорила об этом, но это и не имело значения.
– Да, я работаю именно над этой книгой.
– Вы можете сказать, как она продвигается?
Хм. Как объяснить людям приступы рабочей эйфории вперемежку с депрессивными застоями?
– Отлично продвигается. – Она улыбнулась и поднесла чашку с кофе к губам. – Я уже убила троих парней и собираюсь прикончить четвертого.
Дамы рассмеялись, а Люси посмотрела поверх голов собравшихся на книжные полки магазина и обомлела. У стойки с книгами «местных писателей» стоял высокий и притягательный мужчина с черными вьющимися волосами. Как и в первый раз, он пригвоздил ее к месту пристальным взглядом своих карих глаз. На нем была футболка с длинным рукавом, заправленная в джинсы. Он чуть заметно улыбнулся, и сердце у Люси екнуло. Меньше всего она ожидала увидеть Куинна на встрече клуба «Загадочных женщин». Хотя он стоял слишком далеко, чтобы считать его одним из слушателей.
Люси прикусила язык, чтобы не улыбнуться, и ответила на следующий вопрос.
– А вы много зарабатываете? – спросила незнакомая женщина.
– На жизнь хватает, но меньше, чем заслуживаю. – Она не знала, как истолковать появление Куинна. Позавчера он довольно легко воспринял новость о том, что она не медсестра. Но уже во время ужина, за пиццей, он как-то отстранился. Это было едва уловимое ощущение, ведь он ничего не сказал и не сделал, но она почувствовала дистанцию. Наверное, зря она заговорила о его покойной супруге. Это было ошибкой. Наверное, уединившись в ванной, он пересмотрел их отношения.