ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  25  

Капитан Райан Фини сидел на краешке письменно­го стола Евы и жевал засахаренные орешки. У него были рыжевато-коричневые волосы кудряшками, в ко­торых уже виднелись тонкие серебряные нити, и вытя­нутое, обвисшее лицо, похожее на печальную морду бассетхаунда. На мятой рубашке капитана красовалось внушительное пятно – напоминание о фасолевом су­пе, который он ел на обед, а ранка на подбородке, залепленная кусочком газеты, гордо свидетельствовала о том, что сегодня утром Фини соизволил побриться.

Вид у него был совершенно беззащитный, но Ева твердо знала: работая на пару с Фини, она способна свернуть горы. И сворачивала. Когда-то Фини был ее учителем, наставником, а сейчас он возглавлял отдел электронного сыска, и поэтому без него Ева была как без рук.

– Я был бы рад сообщить тебе, что эта безделуш­ка – уникальное и единственное в своем роде произве­дение искусства, но, к сожалению, это не так. – Фини кинул в рот очередной орешек. – Однако не все так плохо. Такие побрякушки продаются всего в двенадца­ти магазинах в городе.

– И сколько их было продано?

– Сорок девять за последние семь недель. – Он по­скреб подбородок – осторожно, чтобы не задеть ранку. – Эта заколка стоит примерно пять сотен. Сорок восемь из них были куплены по кредитным карточкам, за одну заплатили наличными.

– Это он!

– Да, вероятнее всего. – Фини вытащил из карма­на блокнот и сверился со своими записями. – Эта за­колка была куплена в магазине Сэла «Золото и серебро» на Сорок девятой улице.

– Спасибо, я заеду туда и все проверю.

– Не за что. Ты еще что-нибудь раскопала? Ах да, кстати, Макнаб сейчас совершенно свободен и рвется в бой.

– Макнаб?

– Ему понравилось работать с тобой. Он парень хо­роший, умница, и ты можешь свалить на него всю чер­ную работу.

Ева вспомнила молодого детектива, действительно умного и острого на язык, который питал пристрастие к ярким нарядам.

– Я знаю, почему он «рвется в бой»: этот парень во­лочится за Пибоди.

– Думаешь, она не сумеет поставить его на место?

Ева наморщила лоб, побарабанила пальцами по столу и пожала плечами.

– Вообще-то она, конечно, уже взрослая девочка, а Макнаб мог бы мне пригодиться. Кстати, я связалась с бывшим мужем Марианны Хоули. Он какое-то время назад переехал в Атланту, и его алиби на день убийства выглядит довольно убедительным, но проверить все равно не помешает. Нужно узнать, не заказывал ли он билет в Нью-Йорк, не звонил ли жертве.

– Макнаб сделает это для тебя с закрытыми глазами.

– Нет уж. Скажи ему, чтобы держал глаза открыты­ми и выполнил то, о чем я тебе сейчас сказала. – Ева взяла со стола компьютерный диск и вручила его Фини. – Здесь – вся информация на ее бывшего мужа, которой я располагаю. Я просмотрю имена кандидатов, которых ей подобрали в службе «Только для вас», а потом передам их Макнабу.

– Не понимаю я этого, – сокрушенно покачал го­ловой Фини. – В мое время с женщинами знакомились по старинке. Чаще всего мы «снимали» их в баре.

Ева приподняла одну бровь.

– Со своей женой ты тоже так познакомился?

Капитан ухмыльнулся.

– Но ведь все получилось, разве нет? Ладно, я пере­дам это Макнабу, – сказал он и поднялся. – Послу­шай, Даллас, а твоя смена, случаем, не закончилась?

– В общем-то, да, но я еще хочу просмотреть имена кандидатов.

– Ты вся в этом! Ладно, я, например, сваливаю домой. – Он сунул пакетик с орешками в карман и на­правился к выходу, но на полпути остановился. – Кстати, мы все ждем не дождемся вечеринки.

Ева уже с головой ушла в работу.

– Какой еще вечеринки? – пробормотала она, да­же не подняв головы от компьютера.

– Твоей вечеринки.

– Ага… – Ева покопалась в памяти, ничего там не нашла и рассеянно бросила: – Да, конечно.

– Хочешь сказать, что ты ничего об этом не зна­ешь?

Поскольку это был Фини, Ева смущенно улыбну­лась.

– Вообще-то, наверное, должна, но, по-видимому, информация об этом отложилась у меня в каком-то по­тайном отделении мозга. Да, если встретишь сейчас Пибоди, скажи ей, что она свободна.

– Сделаю.

«Опять вечеринка», – со вздохом подумала Ева. Рорк постоянно или сам устраивал вечеринки, или та­щил ее на какие-то другие приемы. Значит, теперь вокруг нее снова будет скакать Мевис, требуя, чтобы она привела в порядок волосы и лицо, да еще попытается всучить ей очередной наряд, придуманный ее любовни­ком, дизайнером по имени Леонардо. Господи, ну если уж от нее требуют тащиться на эту чертову вечеринку, почему она не может пойти такой, какая она есть?!

  25