ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  88  

- Ты уверена, что это было в пять пятнадцать, Лилиан? Мне ты позвонила без двадцати шесть, а это произошло уже после того, как ты обездвижила тигра.

- Абсолютно уверена. Я знала, где искать Бориса. Я включила компьютер, когда бросилась к сейфу за пистолетом, и увидела на экране открытую клетку, а потом и тигра. Так что я знала, куда идти. Это заняло совсем немного времени, вот только самой мне показалось, что прошло сто часов.

- Почему ты сначала не позвонила мне? - нахмурился Билли.

- Мне нельзя было терять ни секунды. Если бы я упустила тигра… Они же передвигаются очень быстро. Пока бы я тебе звонила, Борис мог оказаться где угодно.

- И все же, Лил, при чрезвычайной ситуации надо сразу звонить в полицию. Что касается вас, мистер Салливан, вы знаете, что такое место преступления. Надеюсь, вы там ничего не затоптали?

- Нет, не затоптали.

- Вот и хорошо, - Йоханнсен бросил взгляд на кровавый след на дорожке. - Сфотографируй-ка это, - приказал он одному из помощников. - Это, а еще сломанный замок.

- Я его не трогала, - заметила Лил. - И на следы старалась не наступать. К приманке мы тоже не прикасались. У Бориса было минут десять до того, как я его нашла, но он успел здорово поживиться. Если не ошибаюсь, на завтрак ему достался лосенок.

- Подождите нас здесь.

Йоханнсен и двое его помощников двинулись в глубь леса.

- Думаю, Билли немного рассердился, - Лилиан опустила голову. - И ты, полагаю тоже…

- Правильно полагаешь.

- Купер, я сделала то, что должна была сделать. Я и сейчас так считаю. Но мне… А вот и

практиканты, - добавила Лил, услышав шум подъезжающих машин. - Мне нужно идти к ним. Я очень признательна за то, что ты сделал для меня сегодня.

- Мы с тобой еще поговорим об этом. Посмотрим, будешь ли ты мне и после этого признательна. Я подожду шерифа здесь.

- Хорошо.

«Я справилась с выпущенным из клетки тигром, - думала Лилиан, сбегая с крыльца. - Справлюсь как-нибудь и с рассерженным мужчиной».

К половине восьмого утра Лилиан Чанс чувствовала себя так, будто за плечами у нее был целый рабочий день. Она провела экстренное совещание с сотрудниками, а потом поговорила с группой встревоженных практикантов. Этот разговор вызвал у Лил приступ головной боли. Наверняка некоторые из них уже завтра уехали бы домой, если бы их работа в заповеднике через несколько дней и так не заканчивалась. Она очень хотела помочь Мэтту при осмотре Бориса, но отправила туда кое-кого из практикантов. Так они, по крайней мере, будут заняты. К тому же это придаст им уверенности в том, что ситуация под контролем. Других она отрядила сооружать временный вольер для ягуара.

- Пожалуй, завтра кто-то из них скажется больным, - усмехнулся Лусиус, когда они остались вдвоем.

- Да. И тот, кто поступит так, уже никогда не сможет работать с животными в естественных условиях. В лаборатории, в лечебнице, в институте - возможно. Но только не на воле.

Гэмбл поднял руку.

- Ты тоже хочешь сказаться больным?

- Нет, но я ведь большую часть времени провожу здесь, за компьютером. И могу сознаться тебе, что ни за что не отправился бы один за сибирским тигром. Представляю, как ты испугалась, Лил. На совещании ты говорила об этом как о чем-то само собой разумеющемся, но я-то все понимаю…

- Да уж. Я действительно перетрусила. Но было бы намного хуже, если бы мне не удалось найти Бориса. Только представь, каких бед он мог натворить. Просто не знаю, чем все это могло закончиться…

- Но ведь не ты же выпустила его из клетки, Лил.

«Неважно, - думала она, выходя из конторы. - Произошедшее оказалось для меня уроком, и очень серьезным. Нужно срочно устанавливать новую систему безопасности».

На улице она столкнулась с Билли и Купером, которые обсуждали осмотр места происшествия.

- Мы забрали то, что осталось от туши лосенка. Проверим, не добавил ли этот тип чего-нибудь в приманку, - сказал шериф. - Я послал своих парней по следам. Возможно, им удастся что-нибудь найти.

- Хорошо.

- Теперь я хочу услышать подробный рассказ о случившемся - от тебя и от Купера. Может быть, зайдем к тебе?

- Конечно.

Лил в деталях рассказала обоим мужчинам, которые уже перешли на «ты», о событиях сегодняшнего утра.

- Кто знал, что после того, как Пакет уедет, ты останешься в заповеднике одна?

- Понятия не имею. Думаю, многие слышали о том, что именно Фарли повезет Тэнси в Монтану. Не знаю, правда, так ли уж это важно. Даже если бы он был здесь, мне все равно пришлось бы действовать по тому же сценарию… за исключением разве что одного. Я бы не стала будить Купера.

  88