ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  50  

— Не говори ерунду!

— О, сколько нежности!

Он усмехнулся и уточнил:

— Да, ты просто замечательная.

Она посмотрела на него и вопреки всему чуть не улыбнулась. Не каждый день случается так, что человек, которого любишь, говорит тебе, что ты замечательная, да еще и повторяет это.

— Ну, так объясни, — коротко предложила она, проявив слабость. Сол всегда легко добивался от нее бессмысленных поступков. — Хотя не могу сказать, чтобы мне это было особенно любопытно, — добавила она.

К ее удивлению, Сол нисколько не обиделся на ее слова. Он, кажется, действительно хотел воспользоваться возможностью все ей объяснить, потому что, не теряя времени, сразу начал:

— Прежде всего, скажу, что меня смущало и раздражало то, что новая жена Роланда Скотта, кажется… проявляла интерес ко мне.

Эллис слушала его очень внимательно. Она пристально смотрела на него. Ее лицо было таким же ерьезным, как и у него.

— Ты намекаешь на то, что никогда не проявлял к ней интерес?

— Я не намекаю, а утверждаю!

Эллис посмотрела в его искренние серые глаза.

— Но… — начала она, вспомнив, с каким обожанием Маделин смотрела на него, а также ее давний визит сюда… Эллис решила пока не говорить об этом. Пусть Сол думает, что может водить ее за нос, и пусть выскажется до конца. — Продолжай, — попросила она.

— Умираю, как хочу тебя поцеловать, — нежно сказал он.

Эллис чуть не повторила «Продолжай». Но вовремя удержалась.

— Постарайся взять себя в руки, — бросила она.

— Вы жестокая женщина, Эллис Харви.

— Я не легкодоступная, Сол Пендлтон, — возразила она и почувствовала, что щеки ее стали пунцовыми. — Я не имела в виду…

— Я знаю, что ты имела в виду, любовь моя, — ласково сказал Сол, и она растаяла. Он, кажется, действительно знал, что она имела в виду. Он взял ее руку и, поднеся к губам, нежно поцеловал, а потом сказал: — Кажется, я отвлекся. Это ты виновата.

— Я знала, что буду виновата, — тихо проговорила она, мечтая о том, чтобы ее голос звучал так же холодно, как раньше.

Сол слегка сжал ее руку.

— Итак, — сказал он, — дай мне все объяснить, чтобы мы могли… — Он запнулся, словно боясь снова отвлечься. И приступил сначала к самым важным объяснениям: — В прошлом году я большую часть времени провел за пределами страны, занимаясь делами компании «Оук интернешнл». Мы, естественно, постоянно разговаривали с Роландом по телефону, и я очень обрадовался, когда он сказал мне, что решил положить конец долгим годам своего вдовства… и собирается снова жениться.

— Ты тогда не был знаком с Маделин? — Эллис хотела немедленно расставить все точки над «i» — перед тем, как вывести его на чистую воду.

— Я никогда не встречался с ней и, приехав на свадьбу, был приятно поражен. Роланд помолодел лет на десять. Было очевидно, что он боготворит Маделин. И хотя некоторые утверждали, что разница в их возрасте была слишком велика, насколько я знаю, женитьба оказалась очень удачной.

У нее голова шла кругом.

— Так когда же это началось? — допытывалась Эллис, стараясь прояснить ситуацию.

— То, что Маделин начала проявлять ко мне интерес? — Сол на мгновение задумался. — Не могу точно вспомнить. Они с Роландом надолго уезжали проводить свой медовый месяц, а к тому времени, как вернулись, я закончил все дела за рубежом и снова перебазировался сюда. Они вернулись, и мы стали встречаться по различным делам. Поскольку я испытывал дружеские чувства и большое уважение к Роланду, то вел себя по-дружески и с Маделин. И был поражен, когда после нескольких встреч неожиданно понял, что она расценивает наши отношения не просто как дружеские, а как нечто большее.

— Ты… не пытался… ухаживать за Маделин вообще?

— Клянусь, — ответил Сол, глядя ей прямо в глаза. — Я просто был не в силах поверить, что мои чисто дружеские чувства могли быть так неправильно истолкованы. Поначалу это вызывало лишь легкое раздражение.

— Потом стало хуже?..

Он кивнул.

— Многозначительная улыбка. Ладонь на моей руке. — (Она и сама это видела.) — Потом я понял, что должен избегать некоторых вещей. У нее было обыкновение по окончании разных мероприятий, которые мы посещали, целовать каждого в щеку, а когда очередь доходила до меня, она целовала меня по-настоящему.

— Ты никогда не поощрял ее?

— Никогда. Если не считать первоначальных дружеских отношений. Потом Маделин стала находить разные поводы, чтобы позвонить мне в офис. Тогда я решил, что буду вести себя с ней чрезвычайно строго.

  50