Шарлотта первой заметила, точнее почувствовала, что они с Кларком уже не одни, и испуганно повернула голову. Ее прекрасное лицо исказил страх, рот перекосился, и без того большие глаза расширились настолько, что чуть не выпрыгнули из орбит.
Кларк вздрогнул и, очевидно, обо всем вмиг догадавшись, медленно проследил за ее взглядом.
– Джей… – трусливо пробормотал он, на глазах съеживаясь и словно становясь худым и жалким.
Джей, которому все это время казалось, что он просто бредит, внезапно очнулся, подскочил к Кларку, схватил его за грудки, рывком поднял с пола и, ударив кулаком по челюсти, швырнул на диван.
Шарлотта, стыдливо запахнув халат, разразилась плачем. Джей посмотрел на нее и, к своему ужасу, не узнал. Перед ним горбясь сидела совсем чужая женщина. Истеричная, лживая. Если бы она ничего не сказала и продолжила бы выть, он, охваченный приступом отвращения, наверное, тут же ушел бы. Но Шарлотта вдруг вцепилась в его руку и, так же неприглядно кривя губы – никогда раньше Джей не видел в ней этой отталкивающей особенности, – надрывисто запричитала:
– Джей, умоляю… Только ничего не подумай… Я все объясню… Мы…
– Вы?! – проревел Джей и, ослепленный неслыханной яростью, уже занес над головой руку, но, к счастью, вовремя опомнился. Детей, женщин, пьяниц – словом, всех, кто был не в состоянии вступить с ним в равный бой, Джей Уоддингтон не бил никогда. Совладал с собой и теперь, хотя почти не понимал, что делает.
– Ну ударь, ударь! – надрывно застонала Шарлотта, убирая от лица руки, которыми мгновение назад бессознательно собралась защищаться. – Убей меня, я этого заслуживаю… Но сначала, умоляю, выслушай! – Она содрогнулась всем телом, опять вцепилась в его пальцы, поднялась с пола и заговорила, проникновенно глядя ему в глаза, точно желая околдовать: – Я просто сильно заскучала по тебе, понимаешь? И представила вдруг, что, когда мы поженимся, ты будешь как всегда в разъездах, а я со временем превращусь для тебя в привычку и тогда…
Джею не следовало задерживаться здесь ни на секунду, но он не двигался, словно и правда стал жертвой заклинания. Шарлотта больше не плакала, а говорила все жарче и складнее. Кларк сидел на диване и не издавал ни звука. Может, от страха или потому, что понимал – слова тут не помогут. Впрочем, о Кларке Джей в эту минуту не думал, почти забыл. На миг им овладело страстное желание прислушаться к пылким речам Шарлотты и вдруг осознать, что он в самом деле ошибся, что ничего не произошло, по крайней мере ничего трагического…
– Кларк всего лишь попытался меня утешить… – торопливо рассказывала Шарлотта, уже надеясь, что сумеет одурачить Джея. – По-дружески обнял, взял за руки, ну сам знаешь, как это бывает… Потом… Все, что произошло потом… Гм… Не понимаю, честное слово, не понимаю, как это получилось! – Ее прозрачно-серые глаза опять наполнились слезами. В них отразилось вдруг столько горечи и раскаяния, что Джей чуть не прижал ее к груди и не принялся утешать. – Уверена в одном, – продолжила Шарлотта, вскинув голову и превратившись в саму преданность. – До главного у нас ни за что не дошло бы! Я не допустила бы… Да и Кларк… – Она посмотрела на Кларка, но тот не захотел ей поддакнуть.
Взгляд Джея скользнул с заплаканного лица Шарлотты на ее темнеющие под легкой полупрозрачной тканью соски. И его отчаянное желание принять за чистую монету любую глупость как рукой сняло. Он посмотрел на то, что осталось от вазы – предатели разбили ее, явно вовсю забавляясь, не просто по-приятельски друг друга обнимая, – вспомнил счастливый смех Шарлотты, ее испуг и брезгливо отдернул руки.
– Отличный ты подобрала наряд. Для доверительной беседы с приятелем, с другом будущего мужа – самое то, ничего не скажешь!
Шарлотта прикрыла ладонями грудь и невинно захлопала глазами.
– Я… Понимаешь…
Кларк, собравшись с духом, поднялся с дивана.
– Джей, послушай…
Джей вдруг будто пришел в себя после беспамятства. Его голова заработала, как никогда в присутствии Шарлотты – трезво и четко. За единственную секунду он лишился друга, невесты, счастливого будущего. У него коварно и грубо отобрали главное, за что стоило держаться в жизни: веру в дружбу и любовь.
Резко развернувшись, он что было сил ударил лжедруга по печени. Тот, издав дикий вопль, согнулся пополам. Шарлотта прижала к щекам ладони и оглушительно заверещала:
– Не надо! Джей, пожалуйста, не трогай его!