ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  14  

– Напрасно. И вообще, мне бы хотелось, чтобы ты была уверена во мне. В моих чувствах и в том, что они всегда останутся неизменными.

Эсти молча кивнула, но потом встрепенулась.

– А ты – в моих! Мы оба должны быть уверены, что ни при каких обстоятельствах не изменим отношения друг к другу.

– Не возражаю, – вновь усмехнулся Гейб.

– Значит, договорились! Что бы ни случилось, между нами все должно оставаться по-прежнему. Как говорится, в горе и в радости…

Не удержавшись, Гейб негромко рассмеялся.

– О, похоже на слова, произносимые священником во время венчания!

– Что поделаешь, если в них заложена та же мысль, которую я пытаюсь донести до тебя.

– По-моему, мы говорим об одном и том же, только смотрим на вещи с разных позиций.

Эсти улыбнулась.

– Наверное, так и есть, но я ничего не могу с собой поделать. – После короткой паузы она спросила: – Так что ты хотел мне сказать?

– Я уезжаю.

Гейб произнес это так тихо, что в первую минуту смысл его слов ускользнул от Эсти. Потом, вникнув в суть сказанного, она вскинула бровь.

– Уезжаешь?

Гейб кивнул. Его сдержанность почему-то вызвала у Эсти тревогу.

– Новая командировка? – осторожно произнесла она.

– Да. Только…

– Что?

Гейб вздохнул.

– Она очень продолжительная. Собственно, я даже не знаю, сколько продлится мое отсутствие.

– Выходит, это какая-то особенная командировка? – с едва заметной дрожью в голосе спросила Эсти.

Он медленно покачал головой.

– Я бы не сказал. Просто дела моего нового клиента требуют длительной подготовки. Он выдвигается в кандидаты на предстоящих выборах в конгресс, и у него очень сильная конкуренция. Мне предстоит провернуть немалую работу, чтобы убедить избирателей голосовать именно за моего клиента и ни за кого другого.

– Но, если не ошибаюсь, до выборов еще очень далеко? – неуверенно заметила Эсти.

– Времени впереди предостаточно, – согласился Гейб. – Однако начинать нужно заранее, задолго до старта предвыборной кампании. Но заниматься этим, находясь вдали от места событий, довольно трудно. Поэтому я и отправлюсь туда. Разумеется, не один, а с целой командой, и буду управлять процессом.

– А я? – вырвалось у Эсти.

– Как всегда, – улыбнулся Гейб. – Будешь ждать моего возвращения.

– Сколько? – спросила Эсти, мрачнея с каждой минутой.

– На этот раз затрудняюсь назвать точный срок.

– Ну хотя бы примерно. Месяц, два?

– Что ты, гораздо дольше! Может быть, полгода…

– Полгода?! – с ужасом воскликнула Эсти.

Гейб пристально взглянул на нее.

– Теперь понимаешь, почему я заговорил о браке?

Она прерывисто вздохнула.

– Да, но это не было бы выходом из ситуации. Даже если бы мы поженились, все равно… У меня работа, да и вообще… – Ее голос задрожал, и она шмыгнула носом. – А где находится место, которое… то есть… я хочу спросить, куда ты поедешь?

– В Чарлстон. – Произнося это, Гейб не удержался от улыбки.

Эсти сморщила лоб.

– Постой, ведь это, кажется, твой родной город? – Как мало мы еще знаем друг о друге! – попутно промелькнуло в ее голове.

Гейб довольно кивнул.

– Да.

– Наверное, у тебя там много родственников? – спросила Эсти. – Родители?

Он покачал головой.

– Когда-то они действительно жили в Чарлстоне, но потом переехали в Балтимор. А в родительском доме сейчас живет со своей семьей мой старший брат.

– У вас большая разница в возрасте?

– Два года.

– Понятно, – протянула Эсти. – А другая родня есть? Тетушки, дядюшки?

– Никого, кроме замужней кузины.

– Она тоже старше тебя?

– Наоборот, младше.

Эсти отвела взгляд в сторону.

– Что ж, как говорится, нет худа без добра, повидаешься в Чарлстоне с братом и сестрой.

Произнеся эту фразу, она вновь шмыгнула носом.

– Что такое? Ты плачешь? – с беспокойством спросил Гейб.

– Пока нет, но обязательно разревусь, если мы и дальше станем продолжать разговор в том же духе.

– Тогда лучше прервемся.

– Да. Мне нужна передышка. Я должна прийти в себя и все как следует обдумать.

Гейбу не оставалось ничего иного, как согласиться, и на этом грустная беседа прекратилась.


Затем на несколько дней наступило затишье. Эсти ходила задумчивая, невпопад отвечала на вопросы, и все сотрудники отдела заметили, что с ней происходит что-то непонятное.

– Скажи, пожалуйста, – осторожно спросила Дейзи во время очередного ланча, – у тебя все в порядке?

  14