В метро они не разговаривали друг с другом.
Марк даже не пытался пробиться сквозь стену молчания, которую воздвигла вокруг себя Дженнифер. Он пытался придумать какую-нибудь важную причину, по которой она будет вынуждена встретиться с ним еще раз. Но голова была отвратительно пуста, а остановка Дженнифер неумолимо приближалась. Марк, который раньше терпеть не мог эти дурно пахнущие вагоны метро с раскрашенными стенами, теперь мечтал о том, чтобы отказал какой-нибудь прибор и они простояли в туннеле лишние пятнадцать-двадцать минут.
Но мольбы его услышаны не были.
– А вот и моя станция, – с неестественной бодростью сказала девушка. – Тебе не нужно подниматься со мной на улицу.
Марк закусил губу. Неужели они просто так расстанутся? Он вышел за Дженнифер на платформу. Суровое выражение ее лица лишало его всякой надежды на продолжение, но Марк никак не мог поверить в это. Он положил руку ей на плечо и спросил, пытаясь придать своему голосу побольше приятельской беззаботности:
– Кстати, Джен, я так и не понял насчет твоего дня рождения. Приходить мне или нет?
Лицо девушки просветлело, словно она только и ждала этого вопроса.
– Как хочешь, – ответила она, безуспешно притворяясь равнодушной.
– Тогда я жду приглашения, – улыбнулся он. – Хочу посмотреть на тебя в вечернем платье.
– Специально для тебя надену мешковатый балахон, – отозвалась она.
– И все равно будешь красивой.
Красивой? Джен с подозрением покосилась на молодого человека – не издевается ли он?
Но Марк был как никогда серьезен. Он действительно считает ее красивой…
– Мне пора, – прошептала она, удивляясь тому, как быстро можно перейти от беспросветного отчаяния к блаженству.
Он кивнул, но Джен почему-то не торопилась.
Она посмотрела направо, потом налево, а затем поднялась на цыпочки и поцеловала Марка в щеку.
Прежде чем он успел обнять ее, она рванула вверх по лестнице, расталкивая людей. Ее короткая юбка привлекала к себе внимание, но Джен была в таком смятении, что не замечала нескромных взглядов. Она ненавидела это поведение маленькой глупой девочки, которая впервые влюбилась и не знает, что делать. Она привыкла считать себя холодным человеком, который относится ко всему на свете с некоторой долей равнодушия. Только так она могла выдержать противостояние с Магдаленой. Но Марк в два счета доказал ей, что она ничем не отличается от остальных женщин и ее сердце – мягкая глина в его руках. Раньше друзья Магдалены вызывали у нее отвращение. Что же случилось сейчас? И как она переживет этот день рождения, где Мэгги будет как всегда блистать, а ей будет уготована роль статиста?
Джен вышла из метро, остановила такси и через семь минут уже стояла перед особняком. Магдалены Мэриголд. Она так и не научилась думать о нем как о своем доме, хотя проводила здесь больше всего времени. Все, что принадлежит Магдалене, чужое, и Джен всегда было смешно, когда ее называли наследницей Мэгги. Она не наследница, она всего лишь досадное недоразумение в жизни этой выдающейся женщины.
Девушка миновала массивные металлические ворота и углубилась в парк, окружавший особняк. Даже в городе Магдалена стремилась создать видимость уединенности. Дженнифер подошла к задней двери и открыла ее. У парадного входа вечно дежурил дворецкий, а Джен терпеть не могла все эти церемонии. Слуги прекрасно знали, что она ничего не значит в этом доме, и хотя они всегда были безукоризненно вежливы, Джен неловко чувствовала себя в их присутствии.
К тому же здесь было ближе до ее комнаты и меньше вероятности встретить Магдалену.
Но на этот раз Дженнифер просчиталась. Не успела она войти, как услышала знакомый голос:
– Сколько раз я просила тебя заходить, как все нормальные люди, через парадный вход?
Джен промолчала. Неужели Мэгги караулила ее тут? Или это обычное невезение?
– Я ждала тебя раньше, – продолжила Магдалена. – Тебе не кажется, что ты несколько задержалась?
И тут Джен поняла. Она специально поджидала ее, чтобы выяснить, как она поговорила с Марком. Неужели все настолько серьезно? Джен покосилась на Мэгги. Та стояла, облокотившись на декоративный столик. На ней было очаровательное светло-розовое платье с широким поясом, и она прекрасно смотрелась в полутемном коридоре – нарядная фарфоровая статуэтка, хрупкая и нереально красивая.
– У меня было много дел, – буркнула Джен, перетаптываясь с ноги на ногу.