ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  35  

Когда вы получите это сообщение, первая казнь уже состоится. Луи К. Когберн был грязным пятном на нашем обществе, человеком, приучающим на­ших детей к наркотикам. Он охотился за ними в школьных дворах, парках и на спортплощадках нашего города, развращая их юные невинные тела и души.

Он был осужден, приговорен и казнен.

В случае с Луи К. Когберном Абсолютная Чис­тота была достигнута.

Он был заражен с помощью разработанной нами технологии. Мы погубили его мозг, как он сам погу­бил свою душу.

Невинным эта инфекция не угрожает. Мы не террористы, а стражи, поклявшиеся служить своим ближним, чего бы это ни стоило. Виновные будут осуждены, приговорены и казнены. Мы не прекратим искать тех, кто извлекает прибыль и удовольст­вие, принося горе другим, покуда Абсолютная Чис­тота не будет достигнута во всем Нью-Йорке.

Мы просим вас информировать население о на­шем послании, о наших целях и заверить людей, что мы работаем ради невинных жертв, которых не может защитить закон.

Надеемся, что Вы станете нашим посредником в связях с общественностью.

Искатели Чистоты».

– Ловко, не так ли? – заметила Ева. – Они не упоминают ни Ралфа Вустера, которому проломи­ли голову, ни Сузанн Коэн, которую избили до по­тери сознания, ни погибшего копа, говорят только о том, насколько чисты и справедливы их цели. Что ты собираешься делать?

– Выполнять свою работу, – ответила Надин.

– Ты хочешь выйти в эфир с этим бредом?

– Да. Это новость, а моя работа – сообщать но­вости.

– Тем более те, которые подстегнут твой рей­тинг?

– Оставляю эту реплику без внимания, потому что у тебя погиб один коп и пострадал другой – на­сколько я понимаю, твой друг. А также потому, что насчет рейтинга ты права. Но ты читаешь этот бред до того, как я вышла с ним в эфир, потому что я то­же твой друг, уважаю тебя и верю в осуществление правосудия традиционным способом. А если ты не уважаешь меня и мою работу, значит, я совершила ошибку.

Ева отвернулась и пнула ногой диван с такой силой, что Надин поморщилась.

– Ты единственный репортер, которого я могу вытерпеть в профессиональном качестве больше де­сяти минут.

– Очень тронута.

– Дружба – особая статья. Давай пока что при­держиваться программы. Ты хорошо выполняешь свою работу и честно ведешь игру.

– Спасибо. Могу ответить тем же комплимен­том.

– Но я не в восторге от того, что ты намерена передавать эту чушь. Нельзя окружать убийство ореолом.

– Здорово сказано! Могу я тебя процитировать?

Ева сердито сверкнула глазами:

– Это не для эфира.

– Это все не для эфира, – спокойно согласи­лась Надин. – Но очень скоро тебе придется гово­рить для эфира. Мне понадобится интервью с то­бой, с Тибблом, с Фини, с Макнабом, с родствен­никами, друзьями и коллегами Хэллоуэя, а также заявление мэра.

– И ты хочешь, чтобы я поднесла тебе все это на блюдечке?

Надин подбоченилась:

– Это моя работа, и я знаю, как ее делать. Ты сама заинтересована в том, чтобы я представила эту историю как следует. А для этого мне понадобится эфирное время со всеми основными участниками.

Рорк положил руку Еве на плечо:

– Она права, Ева. Иначе большинство зрителей будет на стороне убийц. Они посмотрят на Когберна и Фицхью…

– Кто такой Фицхью? – осведомилась На­дин. – Ты говоришь о Чедвике Фицхью? Он что, тоже погиб?

– Заткнись! – огрызнулась Ева. – Дай мне по­думать.

– Сначала дай мне закончить, – невозмутимо произнес Рорк. – Они посмотрят на тех, кого каз­нила эта группа, и скажут: «Поделом им! Это были паразиты, сосущие кровь у наших детей».

– Как считаешь и ты, – не удержалась Ева.

Рорк так же невозмутимо кивнул.

– Если ты надеешься, что я смогу заставить себя негодовать по поводу гибели такой свиньи, как Фицхью, то тебя ждет разочарование. Другое дело – то, что сегодня случилось с Хэллоуэем, с Макнабом, что могло случиться с тобой и с Фини. Это меняет смысл напыщенного и эгоцентричного заявления «Искателей Чистоты». Но некоторые, услышав его, сочтут эту компанию героями.

– Герои не совершают подвиги с помощью дис­танционного управления, – буркнула Ева.

– Если ты будешь изрекать такие великолепные афоризмы не для эфира, я не выдержу и заплачу, – предупредила Надин.

– Значит, нужно представить их жалкими трусами, – продолжал Рорк. – Пусть люди увидят горе родных Хэллоуэя, увидят полупарализованного Макнаба. Ты должна использовать СМИ с немень­шей пользой, чем они.

  35