Фелиция не заметила, как задремала. Ее разбудил легкий стук в дверь. В комнату вошла Селина и робко проговорила:
— Шейх Рашид просит мисс к себе в кабинет.
Видимо, служанку подвело ее плохое знание английского, решила девушка и ласково улыбнулась.
— Шейх Рашид занят со своими деловыми партнерами, Селина, и я не думаю, что он хочет, чтобы я присоединилась к ним.
— Деловые партнеры ушли, — ответила та. — Сейчас шейх один. Он просит мисс прийти к нему.
Платье немного помялось, расстроилась Фелиция. Но сейчас не было времени думать об этом.
Чего хочет Рашид? Опять продемонстрировать свою неприязнь? Она замедлила шаг. Селина тоже остановилась у подножия лестницы. Поколебавшись, Фелиция двинулась дальше. В конце, концов, не съест же он ее?
В комнаты Рашида вел коридор, отделявший женскую половину от мужской. Его апартаменты имели свой собственный вход. В большом квадратном холле лежали мягкие персидские ковры и стоял огромный, покрытый затейливой резьбой старинный сундук. Большие лампы бросали неясные пятна света на до блеска натертый пол.
Богатство ив то же время простота обстановки поразили Фелицию. Высокие узкие окна были открыты, и густой запах цветущих деревьев стоял в комнате.
— Это кабинет шейха, мисс, — проговорила с поклоном Селина, подводя ее к обитой железными пластинами деревянной двери.
Фелиция ответила бледной улыбкой, не зная, как поступить — войти сразу или сначала постучать. Но в этот момент дверь отворилась.
В полумраке возникла высокая фигура, и Фелиция с трудом подавила возглас страха. Рашид был в традиционном белом одеянии. Его черные волосы скрывала чалма, на широкие плечи была наброшена темная, расшитая золотом накидка.
— В чем дело, мисс Гордон? — учтиво спросил он, проводя ее в комнату.
— Н-ни в чем, — запинаясь, пролепетала Фелиция, не в силах оторвать глаз от его живописной фигуры.
— Когда я веду дела с моими соотечественниками, то обычно надеваю национальный костюм. Кстати, он гораздо удобнее европейского.
— И гораздо живописнее, — не удержалась девушка.
Он бросил на нее холодный взгляд.
— Что означает это замечание? За кого вы меня принимаете — за рисующегося дурака, разучивающего роль в “Песне пустыни”?
Фелиция растерянно пробормотала что-то маловразумительное. Она имела в виду, что никто не смог бы с большим изяществом носить этот наряд, а вовсе не то, в чем обвинил ее Рашид. Он показался ей сказочным принцем из детских снов.
А теперь все выглядело так, словно она хотела уязвить его самолюбие. Фелиция прикусила губу.
— Что вы можете сказать в свое оправдание? — раздраженно спросил Рашид.
Быстро сделав к ней шаг, он резким движением повернул девушку к себе.
Фелиция испуганно взглянула ему в лицо.
— Зачем вы послали за мной? — Рашид отпустил ее руку.
— Только для того, чтобы отдать вам это, — проговорил он, подавая ей конверт.
Ее сердце сделало резкий скачок. Письмо от Фейсела! Она протянула руку, и ее пальцы коснулись ладони Рашида. Словно электрический разряд пронзил тело Фелиции. Побледнев, она схватила конверт и прижала его к груди.
— Можете успокоиться, мисс Гордон, — насмешливо проговорил Рашид. — Тяжелое испытание закончилось. У вас в руках вожделенное письмо, которое вы можете прочесть в одиночестве, вспоминая ночи, проведенные в объятиях моего племянника. Фейсел не новичок в плотских забавах, но, думаю, мне нет необходимости напоминать вам об этом.
— Нет, конечно, — согласилась Фелиция, подавив инстинктивное желание возразить.
Пусть лучше считает, что они с Фейселом были любовниками. Так она чувствовала себя в большей безопасности, хотя и не могла объяснить, почему.
Его лицо потемнело от гнева и презрения. Но ее это не волновало. В глубине сердца Фелиция уже начала сомневаться в том, что сможет сделать Фейсела счастливым, самолюбие мешало ей сообщить об этом открытии Рашиду. Нет, сначала она должна добраться до Англии. Только оказавшись вдали от этих насмешливых серых глаз, она сможет почувствовать себя в безопасности.
Вся дрожа, Фелиция вбежала в свою комнату. Судорожно разорвав конверт, она с бьющимся сердцем вынула письмо. Может быть, оно придаст ей уверенности, в которой она сейчас так нуждается? Может быть, слова любви развеют все ее сомнения?
Письмо было удручающе коротким, всего несколько небрежных строчек. Фелиция не нашла в нем того, чего так ждала. Неприятно удивленная, девушка снова перечитала послание жениха.