Бессердечный негодяй! Подлый сукин сын!
Лу обернулся и поймал на себе се уничтожающий взгляд.
– О чем задумалась, бандитка?
– О многом, – ответила она и подвела свою лошадь к его скакуну. – Например, почему ты не сказал мне, что твоя фамилия Хаттон?
Он пожал плечами:
– Просто вылетело из головы.
Молли скрипнула зубами.
– Из твоей головы ничего никогда не вылетает, охотник за головами. Ты расчетливый лгун с камнем вместо сердца и ледяной водой вместо крови. Мне трудно поверить, что человек – даже такой жестокий, как ты, – может мстить за смерть своего отца, которая произошла много лет назад. Господи, я была тогда пятнадцатилетней девочкой и жила с мамой на нашей техасской плантации.
– Это не имеет никакого отношения к смерти моего отца, бандитка.
– Тогда за что ты взял меня в плен? Что я такого сделала…
– Наверное, это просто вылетело у тебя из головы, – оборвал ее Лу.
Глава 32
Ужинали молча.
Лу решил держать Молли на коротком поводке, а она решила больше никогда не сдавать своих позиции. Лу видел растущую ненависть в ее глазах, но это его не трогало. Напротив, он был рад. Ему было гораздо легче иметь дело с упрямой, растрепанной Молли Роджерс в брюках из оленьей кожи и сапогах, чем со сладко пахнущей девушкой в красных подвязках, которую он по глупости целовал в Прескотте.
Присев на корточки, Лу выплеснул остатки кофе из своей чашки в угасающий огонь и встал.
– Пора спать, – объявил он.
Молли сидела по другую сторону костра, обхватив руками согнутые колени.
Ничего не ответив, она поднялась на ноги и пошла за ним к тому месту, где он оставил их вещи. Лу взял два одеяла, бросил Молли коричневое и, дождавшись, когда она закутается и ляжет, накинул себе на плечи красно-синее и растянулся рядом.
Он тяжело вздохнул, закрыл усталые глаза и почти сразу же задремал. Молли натянула грубое одеяло себе на лицо и почувствовала запах Лу. Она понюхала одеяло. От него пахло дразнящей смесью табака, кожи и чистого, согретого солнцем тела. Рассердившись, Молли отбросила одеяло и села.
– Ты взял мое одеяло, – раздраженно заявила она.
Лу тут же проснулся и заморгал.
– О чем ты говоришь?
– Я хочу, чтобы ты отдал мне мое одеяло, черт бы тебя побрал! А я отдам тебе твое.
– Ты получишь оба одеяла, если успокоишься и заснешь.
– Мне не нужны оба. Я хочу свое.
Лу удивился – какая разница, под чьим одеялом спать? – однако сел, протянул ей красно-синее одеяло и взял себе коричневое.
Сверкнув глазами, Молли накрыла плечи и предупредила:
– Больше никогда не бери мое одеяло, охотник за головами!
Ссора из-за одеяла была не единственной. Они спорили, каким маршрутом ехать на север, какое выбрать место для привала, как часто надо останавливаться отдыхать и когда и что есть.
Споры разгорались также по поводу неухоженной черной бороды Лу и спутанных белокурых волос Молли.
С каждой милей, с каждым часом их враждебность друг к другу росла.
Молли содрогалась при виде густой и черной как ночь бороды Лу. Ее пугали литые бицепсы, обтянутые рукавами его пропитавшейся потом рубашки, и косматая голова.
Лу же принадлежал к тем мужчинам, которые благосклонно относятся только к хорошо воспитанным, нежным и бесконечно женственным дамам. Молли раздражала его своей одеждой (брюки из оленьей кожи и мужская рубашка делали ее похожей на стройного мальчика), обгоревшим на солнце лицом и грязными волосами, которые либо свободно развевались спутанными прядями, либо были небрежно закручены в пучок на макушке.
Они то и дело бросали друг на друга неодобрительные взгляды, но Молли первая облекла свое недовольство в слова. Это случилось жарким днем, когда Лу подвел свою лошадь слишком близко к ее лошади и случайно задел ее ногу своей.
Молли метнула на него уничтожающий взгляд и сердито сказала:
– Знаешь, Хаттон, такие мужчины, как ты, вызывают во мне отвращение.
Обведя глазами ее пыльные брюки, взмокшую от пота рубашку и спутанные волосы, Лу ответил:
– А ты, бандитка, относишься к тем женщинам, которых я на дух не переношу.
Какое-то время они обменивались колкостями, но вдруг оба замолчали, остановившись перед крутым обрывом. Внизу расстилался широкий и плоский каньон Дэд-Хорс. Они уже начали спускаться, когда Молли позвала Лу. Он прищурил глаза и проследил за направлением ее пальца.
В каньоне, в паре миль отсюда, в их сторону ехала группа всадников. Легкий ветерок трепал их остроконечные флажки, пыль из-под копыт лошадей вилась на фоне безоблачного неба Аризоны. Даже издалека Лу рассмотрел гражданскую одежду и темную кожу апачей из разведывательного отряда. Вместе с разведчиками ехали две дюжины солдат в голубых армейских мундирах.