ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  133  

— Сделали плот, только вчера вечером закончили. Не такой уж большой, — Пит сплюнул табак, — но способный выдержать всадника. Росс приедет позднее.

— Да? — Джейк говорил спокойно, хотя сердце его екнуло от страха. — Хорошо, я пойду в дом, проверю, как Бэннер. Если кто-то оседлает для меня Бурана, буду очень обязан. Мы поедем и проверим изгороди, посмотрим, нет ли повреждений. — Джейк победоносно улыбнулся. — Вы должны посмотреть стадо. Самые лучшие коровы и самый резвый бык, какого вы когда-либо видели.

Рэнди присвистнул.

— А где они?

— В городе. Завтра пригоним домой. Пусть земля еще подсохнет за день.

Получив указания, ковбои отправились в сарай. Джейк вернулся. Бэннер ходила по своей спальне, совсем растрепанная, но он с облегчением увидел, что она надела халат. Даже с припухшими от сна глазами она выглядела очень сексуально и соблазнительно. Джейк подумал, что здорово рисковал жизнью, проведя с ней эту ночь.

— Как здоровье? — спросил он. Несмотря на свою чувственность, Бэннер походила на невинного ребенка, и Джейка охватило отвращение к себе, как к извращенцу, совратившему дитя. Нет сомнения, и Росс подумает о нем точно так же.

— Прекрасно.

— Уверена? — Он впервые усомнился в ее ответе. Прошлой ночью Джейк мог взять ее, но не сделал этого. А может, если бы сделал, тело так не выдавало бы его? Неконтролируемое возбуждение вызывало злость на нее, но еще больше на себя.

— Да, уверена. Что-то не так, Джейк?

Бэннер не хотела, чтобы он заметил ее слезы, но с трудом сдерживала их. Она ожидала, что утром Джейк будет таким же нежным, мягким, любящим, как и вечером, но он сердито хмурился. Бэннер, слишком хорошо зная это замкнутое, мрачное выражение его лица, испугалась.

— Все нормально. Но сюда собирается Росс. Бэннер молча наблюдала, как Джейк одевается.

— Папа? — переспросила она.

— Да. А теперь, ради Бога, надень ночную рубашку и марш в постель! — Россу придется сказать, что его дочь очень больна, значит, она должна выглядеть соответственно.

Джейк пошел на кухню заваривать кофе и готовить на завтрак кашу для Бэннер. Принеся все это в спальню, он похолодел. Его бритвенные принадлежности так и остались на ее туалетном столике. Проклятие! Джейк схватил их, унес в гостиную и положил вместе со своими вещами, чтобы убедить Росса: да, они живут рядом, но отдельно.

Бэннер не смотрела на него, когда молча ела кашу. Без сомнения, она жалела о том, что пригласила его к себе в постель.

Ликвидировав все следы своего пребывания в комнате Бэннер, Джейк отправился в кухню и сидел там, когда подъехал Росс.

— Бэннер? — Низкий голос прогремел, как гром, и напомнил Джейку о страшном Божьем суде.

— Я здесь, папа, — раздался слабый голос Бэннер.

— Все еще в постели, лентяйка?

Джейк услышал, как Росс протопал через гостиную и на правился к спальне дочери.

А сам он все сидел и пил кофе. Закончив, поставил чашку на полку и, собравшись с духом, пошел в спальню.

— После этого я мало что помню, — сказала Бэннер, когда вошел Джейк.

Росс сидел на том самом стуле возле кровати, на котором дежурил Джейк во время болезни Бэннер. Росс держал руки дочери в своих, его темные брови сошлись на переносице.

— Еще помню… когда я проснулась, Джейк… — глаза се метнулись к мужчине, стоявшему в дверном проеме, — сказал, — что доктор сделал мне операцию и удалил аппендикс;. И потом Джейк выхаживал меня.

Росс обернулся, увидел Джейка, поднялся и пошел к нему. В двух шагах от него он поднял руки, и Джейк едва не вздрогнул.

Но Росс положил руки ему на плечи.

— Спасибо.

Джейк пожал плечами.

— Не благодари меня. Росс. Должно быть, из-за меня у тебя будут неприятности. Проклятый знахарь считал, что Бэннер умрет, и отказывался делать операцию. Я приставил револьвер к носу доктора и пригрозил его убить, если он откажется.

Росс усмехнулся:

— Я сделал бы то же самое. Джейк кивнул:

— Я так и подумал.

— Нам следовало изгнать этого Хьюита из города, и давно. Есть новый доктор…

— Да, но того не было в городе. У меня не оставалось выбора.

— Не волнуйся, если доктор Хьюит поднимет скандал, я позабочусь о нем. — Росс повернулся к постели. — О Боже, принцесса. Не могу поверить, что ты все это выстрадала без матери и без меня. Лидия придет в ужас, узнав обо всем. Она хотела приехать утром навестить тебя, но ты знаешь, мать ужасно боится воды. Перебраться через реку на плоту для нее немыслимо.

  133