ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  70  

— А теперь расскажи, что тебя так рассердило? — спросил он.

— Что я буду делать с тремя телефонами?

— Сэкономишь добрую дюжину шагов. — Он быстро поцеловал ее. — Однако должен отметить, что ты определенно рада меня видеть. Почему?

— Ты же принес нам ланч, — шутливо заметила она, кивнув на пакеты, которые Кейдж держал в руках.

— Ты любишь чизбургеры?

— С луком?

— Да, — опасливо ответил он.

— Обожаю.

Все вместе они очень весело провели время за ланчем.

— Думаю, ребята, вы специально это задумали, — заявила Рокси, указывая на жирную, золотистую картошку фри.

— Я вовсе не хотел ничего плохого, — поклялся Кейдж. — А ты, Гэри?

— И я тоже, — ответил он, облизывая пальцы от соли. — Передай-ка мне, пожалуйста, еще одну эту маленькую штуковину с кетчупом!

— У нас с Рокси могли быть и другие планы на ланч, — с преувеличенной серьезностью заметила Дженни.

Кейдж улыбнулся ей, довольный тем, как легко на сей раз она подхватила общий шутливый тон беседы.

— Мы уверены, что об этом не могло идти и речи.

— Ах, вы уверены? И думать не смейте в будущем, что наше общество само собой разумеется, — предупредила их Рокси. — Правильно, Дженни?

— Правильно!

Она только решила откусить еще кусочек от своего чизбургера, как Кейдж наклонился и поцеловал ее прямо в губы.


Она не могла и припомнить, чтобы когда-либо в жизни чувствовала себя более свободной и счастливой. Несмотря на свою беременность, Дженни казалось, будто она сбросила добрую сотню фунтов[20]. Словно от старой кожи, избавилась она от привычной оболочки устоявшейся и размеренной жизни в пасторском доме. Всем своим существом погрузилась она в новую жизнь.

Однако она вовсе не забывала и о своих обязанностях в церкви. Дженни регулярно посещала службы, и Кейдж был всегда вместе с ней. Они всегда сидели в дальнем ряду и видели Боба только во время проповедей на кафедре. Даже если он и замечал, что они присутствуют на службе, не показывал виду. Со своего места им, однако, не удавалось разглядеть Сару, как обычно сидевшую во втором ряду.

Дженни и Кейдж ощущали множество любопытных взглядов, направленных в их сторону, слышали торопливый шепоток, замолкавший при их приближении, однако вели себя по отношению ко всем исключительно вежливо. Стоя рядом с Кейджем, Дженни было просто держать голову прямо и гордо ступать вперед.

Она стала больше уделять внимания работе в офисе. От обычной секретарской работы, вроде ответов на телефонные звонки и корреспонденции, Дженни перешла к ведению дел и исследованиям, которых Кейдж от нее даже не ожидал.

— Ты решила сама себя заморить, — заметил он однажды, остановившись, чтобы занести письмо в офис, и обнаружив ее все еще сидящей там.

— А сколько сейчас времени?

— Намного больше пяти часов.

— Это так интересно. Я потеряла счет времени.

— И не думай, что я заплачу тебе сверхурочные.

— Напротив, я отрабатываю положенное тебе время. Сегодня я ходила к доктору в час обеда.

— Твой обед длится час с половиной.

— Не важно. В любом случае время летит, а я и так ничего не успеваю. Так что не мешай мне.

— Да вы становитесь настоящей деловой леди, мисс Флетчер. Если вы не измените своего поведения и не остудите слегка свой служебный пыл, пожалуй, я оставлю идею на вас жениться и начну подыскивать себе милую и послушную девушку, которая будет относиться ко мне так, как я этого, несомненно, заслуживаю.

Дженни сложила карту.

— Если к тебе относиться так, как ты того заслуживаешь, то придется задать тебе хорошую трепку.

— Гм… это звучит… любопытно. — Он зашел ей за спину, когда она встала, чтобы убрать бумаги в шкаф, обнял руками за талию и поцеловал в шею.

— Только не говори мне, что ты увлекаешься садомазо.

— Садомазо? — Он хмыкнул, оторвав губы от ее шеи, однако по-прежнему держа Дженни в ловушке, прижав ее к шкафу с документами. — И что ты знаешь про садомазо?

— Много чего. У Рокси есть книга с подробными инструкциями.

— Рокси тебя испортит. Мне следовало хорошенько подумать, прежде чем вверять тебя ее попечению. Не смотри больше никаких ее книг.

— Знаешь, тебе не стоит беспокоиться, что меня привлечет нечто подобное, со всеми этими цепями и плетками. На это больно даже смотреть. Кроме того, — поддразнила она его, — не думаю, что все эти узенькие кожаные ремешки будут хорошо смотреться на моей новой фигуре.


  70