ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  81  

— Нет, преуменьшаю.

Я выпустила ножны и схватила пистолет, взвела курок и навела дуло на Маккинли.

— Давай все деньги, какие у тебя есть. Думаю, не так уж мало. Кам, разбуди целительницу. Подними ее, сейчас же!

— Идиотка! — воскликнул Маккинли, и его черные глаза раскалились от ярости, как угли. — Я на твоей стороне. Нам нужно раздобыть транспорт и как можно скорее убраться в безопасное место. Если тебя поймают и будут угрожать, ему придется выполнять все их требования. А когда в городе столько демонов, рано или поздно кто-то из них до тебя доберется.

Его страха, как ни странно, я больше не чувствовала — только аромат демона, заглушённый запахом пыли. Сухой, нечеловеческий запах. Маккинли опустил плечи и не шевелился, хотя мне было ясно, что он готов к самым решительным действиям.

Кто они такие на самом деле, эти агенты Хеллесвранта? И сумею ли я справиться с одним из них?

«А ты проверь, Дэнни».

— Ты невнимательно меня слушал. У меня здесь дела, и пока они не закончены, я не собира…

Мое плечо снова обожгла острая боль, в глазах померкло, я невольно съежилась. Это длилось лишь долю секунды, но Маккинли бросился на меня. Грянул выстрел, пуля ударила в стену.

Если бы он не сделал этого, мы могли бы договориться. Но он бросился на меня, а мне уже порядком надоели мужчины, пытающиеся навязать мне что-то силой. Разница между Маккинли и Джафом заключалась в том, что агент Хеллесвранта, при всей своей нечеловеческой быстроте, все-таки чуточку уступал мне. И нападение было его тактической ошибкой. Возможно, он говорил правду и мне действительно угрожала опасность, но не стоило действовать силой.

Через мгновение я оказалась на полу, удерживая под собой Маккинли лицом вниз. Наруч полыхнул зеленым светом и сжался так, что у меня затрещали кости. И он уже больше не был холодным: металл раскалился и посылал в мою ауру жар энергии.

Неужели от него можно избавиться, только отрубив себе руку?

«Ага, самый простой способ. Попробуй, Дэнни».

Я склонилась над противником, волосы упали мне на щеку.

— Лучше не выводи меня из себя, милый. А то я могу и сорваться.

Я едва узнавала собственный голос. Мой меч лежал на ковре, но ствол пушки был прижат к его виску. Пол под дешевым красным ковром скрипел.

— Я не шучу, сукин ты сын, демонский прихвостень. Веди себя тихо.

«А не то, клянусь всем, что для меня свято, я за себя не отвечаю».

Он наконец перестал барахтаться. Я вся взмокла, пот стекал по моей спине. С этим Маккинли хлопот не оберешься, и не сожмись наруч снова, я могла бы его потерять.

— Кам!

— Я здесь, — ответила она угрюмо, но спокойно.

«Хвала богам и за это».

— Мерси проснулась?

— Я встала. Что происходит? — отозвалась седайин.

Увы, судя по тону, обычное спокойствие ей изменило. Ее голос дрожал, к аромату фиалок примешивался запах страха, испытывая мое и без того истончившееся терпение. Почему запах испуганных псионов выводит меня из себя?

«Помоги мне, Анубис! Укрепи мою руку, даруй мне спокойствие».

— Кам, возьми провод от головидео. Срежь со штор долбаные шнуры. Мерси, вложи мой меч в ножны и подойди сюда. Обыщи его карманы.

Седайин решилась мне возразить — и это после того, как она проснулась и увидела меня на полу, в схватке с незнакомцем.

— Ты собираешься его ограбить? Кто он?

Я посмотрела на нее, крепко удерживая Маккинли.

— Он принес плохие новости, детка. Ты просто верь мне и делай, черт возьми, что говорю.

Вся мебель в помещении дрожала мелкой дрожью.

«О боги, я говорю как Джафримель. — Я судорожно вздохнула. — Это его слова: доверься мне и делай, как я говорю, мне виднее».

Но мне и вправду было виднее. Эти женщины понятия не имели о том, что творится, и тот факт, что я сама знала ненамного больше, не освобождал меня от ответственности. Без меня у них нет шансов выбраться из этой передряги живыми. Чтобы спасти их, приходится действовать именно так.

«Да, с этой стороны все выглядит по-другому».

И опять я велела внутреннему голосу заткнуться.

— Ты что, не слышишь? — Маккинли говорил приглушенно, поскольку его лицо я прижала к ковру. — Если они тебя схватят, Джафримель будет вынужден выполнять их требования. Он не может допустить, чтобы тебе причинили вред. Он не станет рисковать тобой. Он…

Я чувствовала себя так, словно с моих плеч свалилась огромная тяжесть. Жизнь становилась чертовски простой.

  81