Она рассталась с ним, испытывая относительный душевный покой, впервые за последние дни, и сказала себе, что превратилась в слишком большую эгоистку, для которой важна только собственная гордость. А еще ей стало
Она втайне обрадовалась, когда Блейк довольно рано вернулся в тот вечер в отель, хотя и постаралась не подавать виду. Впервые за все время он прибыл засветло.
– Я не рассчитывал застать тебя здесь, – заявил он, своим холодным тоном и высокомерным видом погасив ее недолговечную радость. – Разве ты не пошла обедать с Питером Дрейком?
– Нет. – Кейт нервно потянула за прядь волос. Натолкнувшись на враждебность Блей-ка, она по-новому взглянула на свои планы примирения, и они показались ей немного смешными. – А ты сегодня обедаешь с… с кем-нибудь еще, Блейк?
– Нет.
– А может… мы вместе пообедаем?
– Что ж, мы можем сходить вместе на обед, если хочешь. – Он не смотрел на нее, произнося эти слова. – Я знаю тут неподалеку хороший ресторан.
– Я с удовольствием туда пойду, – ответила Кейт, стараясь сохранять небрежный тон. – Если тебе не трудно подождать меня, я через пару минут буду готова.
Блейк вызвал такси, и они отправились в маленький индийский ресторан, из которого открывался прекрасный вид на море. Место было тихое, а большинство посетителей составляли местные индусы, жители острова Вити-Леву. Поначалу разговор у Б лейка и Кейт не вязался, и они внимательно изучали написанное от руки меню. Постепенно сковывающая их настороженность куда-то исчезла, и они с удовольствием принялись пробовать новые экзотические кушанья и экспериментировать с местным фруктовым пуншем, приторно-сладким на вкус. Кейт расспрашивала его про острова, и он рассказал ей о путешествии капитана Кука по южным широтам Тихого океана и про его невероятную страсть наносить на карту все эти крошечные островки.
– Это была необыкновенная личность, – сказал Блейк. – Сын бедного крестьянина из северной Англии, он пробился наверх благодаря своему невероятному, прямо-таки ослиному упорству. Поняв однажды, какие дисциплины нужно знать, чтобы стать великим мореплавателем, Джеймс просто сел и выучил их самостоятельно: математику, тригонометрию, астрономию. Одним из первых морских офицеров он проверил теории о связи между питанием моряков и цингой. Ведь до его плавания в южные широты морские корабли строились с таким расчетом, чтобы принимать на борт двойной экипаж, поскольку было известно, что к концу путешествия половина моряков умирает от цинги. Капитан Кук доказал, что если постоянно дезинфицировать матросские кубрики и кормить экипаж свежими фруктами и овощами, то от цинги не умрет ни один моряк.
– А разве он не был убит на одном из этих островов? – спросила Кейт. – Я знаю, что обитатели Фиджи были некогда жестокими воинами.
– Нет, он погиб не здесь, а на Гаваях. Когда его корабль впервые встал на якорь у берега, туземцы решили, что он бог. А потом засомневались, часть из них стала утверждать,
Кейт пожала плечами.
– Ужасный конец для человека, которого интересовали исключительно научные открытия.
– Восемнадцатый век был вообще жестоким. У капитана Кука было шестеро детей, и ни один из них не дожил до среднего возраста. Трое его сыновей были убиты в море, а двое умерли в раннем детстве, так что он даже не успел их увидеть.
– Я бы не перенесла этого на месте его жены, – сказала она. – Можешь представить, каково ждать годами возвращения мужа из плавания, не имея о нем никаких известий, постоянно гадая, жив он или нет? Да еще потерять двоих детей… Какие бы невзгоды ни приходилось переносить капитану Куку, думаю, что его жене приходилось еще тяжелей.
– Пожалуй, ты права. – Глаза Блейка потеплели, когда он увидел горящие глаза и раскрасневшиеся щеки Кейт. – Миссис Кук явно не хватало тебя, чтобы ты отстаивала ее права. Я уверен, что ты бы никогда не позволила своему мужу уплыть в далекие южные широты, оставив тебя дома с детьми и хозяйством.