ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  86  

Ева с ожесточением захлопнула за собой дверцу машины.

— Только через мой труп. Я хочу, чтобы ты провела для меня исследование. Добудь все, что можешь, о клонировании человека. Технические аспекты, юридические аспекты, оборудование, технологии, дискуссии, претензии, история, мифы. Нам нужно знать, о чем идет речь, когда мы приедем в Брукхоллоу.

— Даллас, с тем, что вы уже узнали, мы найдем их там. Многие из них просто дети. Просто дети.

— Давай сперва найдем, а потом будем разбираться.

Уитни, в отличие от Пибоди, не проявил сдержанности и засыпал Еву вопросами, пока она делала свой Доклад.

— Речь идет о нобелевском лауреате, лейтенант. На его похороны, назначенные на сегодня в четырнадцать ноль-ноль, съедутся даже главы государств. На следующей неделе те же почести будут оказаны его сыну, чья репутация и достижения не уступают отцовским. Оба эти события состоятся в Нью-Йорке. Меры безопасности, нашествие репортеров, да взять хотя бы уличное движение, чтоб ему сгореть, — все это уже один сплошной кошмар. Если просочится хоть капля из того, что вы сказали, это будет уже не кошмар, а черт знает что вселенского масштаба.

— Не просочится.

— Уж постарайтесь, чтоб не просочилось, если дорожите своей шкурой. И, ради вашего же блага, надеюсь, что вы имеете дело с реальными фактами.

— Пятьдесят шесть совпадений, сэр, и это только по школе Брукхоллоу. Я полагаю, многие из них, если не все, соответствуют шифрованным файлам, найденным в квартире Айкона. Его рабочий материал на данный момент, так сказать. Он тесно сотрудничал с известным генетиком и сам одно время открыто выступал за генетические манипуляции.

— Генетические манипуляции — опасная территория, а клонирование человека — вообще темный лес. Последствия…

— Майор, последствия уже включают два убийства.

— Последствия выйдут далеко за рамки ваших двух убийств. Политические, нравственные, религиозные, медицинские последствия. Если ваши предположения верны, значит, есть уже существующие клоны, многие из них несовершеннолетние. Некоторые люди увидят в них монстров, для других они будут жертвами. — Уитни устало потер глаза. — Нам понадобится экспертное мнение опытных юристов. В это вцепятся все спецслужбы — от Глобальной безопасности до нашей контрразведки.

— Если вы уведомите их о последних находках, они отберут у нас это дело. Они закроют расследование. Закроют. А что вас не устраивает?

— Это мои убийства, майор.

Он помолчал, пристально наблюдая за ее лицом.

— Что вас не устраивает, лейтенант?

— Помимо того, что я уже сказала, и это было мое первое возражение, есть еще кое-что, сэр. Это… этому надо положить конец. Если правительство — любое правительство — наложит лапы на этот пирог, оно обязательно захочет отхватить себе кусок пожирнее. И пойдут новые подпольные исследования и эксперименты. Они все заметут под ковер, засекретят Синим кодом, заблокируют информацию, откажут в доступе журналистам. Айконов похоронят со всеми почестями, их память увековечат, а их секретная работа так и не увидит света. А созданные… объекты, — сказала Ева за неимением другого термина, — будут согнаны в какую-нибудь тайную лабораторию для изучения. Их будут держать в изоляции, допрашивать, «потрошить»… может быть, не только в переносном смысле. Они были созданы искусственно, сэр, но они люди из плоти и крови, как и все мы. С ними не будут обращаться, как со всеми нами. Может быть, это невозможно остановить, предотвратить, но я хочу дойти до конца. Пока не зайду в тупик.

Он прижал ладони к столу.

— Мне придется проинформировать Тиббла.

— Да, сэр, — кивнула Ева, прекрасно понимая, что они не могут пойти на такую партизанщину без ведома шефа нью-йоркской полиции. — Я думаю, зампрокурора Рио может оказаться полезной в юридическом плане. Она достаточно умна и амбициозна, чтобы помалкивать до поры, до времени. Я привлекла доктора Миру и доктора Диматто в качестве медицинских экспертов. Их вклад тоже может оказаться полезным. Мне понадобится ордер на изъятие школьных архивов, и мне хотелось бы взять с собой Фини или кого-то по его выбору для проверки данных на месте.

— Считайте, что расследованию присвоен Синий Д, — объявил майор Уитни. — Только для тех, кому надо знать, полный блок для прессы. Собирайте свою команду. — Он взглянул на часы. — Брифинг через двадцать минут.

14

Она опять изменила внешность. Это был ее конек. За последние двенадцать лет кого только ей ни приходилось изображать! Будучи, по сути, никем. У нее было кропотливо и безупречно подделанное удостоверение личности. В этом она тоже была мастером.

  86