ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  58  

Лестница, вырубленная в скале, вывела нас с Тузиком на второй этаж этого подземного посёлка, где мы обнаружили анфиладу из двух десятков комнат с пробитыми в скале окнами, выходящими на озеро. Длинный коридор закончился новой лестницей, которая оказалась перекрытой древним завалом. Похоже, этот завал и стал причиной изоляции долины от окружающего мира.

Поиски источника Силы увенчались успехом прямо у входа на лестницу, ведущую к завалу. Я вздохнул с облегчением и приступил к зарядке камней. Через пару часов мы с Тузиком вернулись на берег озера с заряженными камнями Силы и восстановленной энергетикой ауры. Акаир доложил мне, что драконы готовы к полёту и никаких неисправностей не обнаружено. Я похвалил его за труды и бегло перепроверил исправность своего дельтаплана. Мы с князем в последний раз уточнили наши договоренности, после чего спустили аппарат на воду.

Амрилор, загрузив в кабину мешок с припасами и оружие, занял пассажирское сиденье и уже самостоятельно застегнул ремни, а я занял пилотское сиденье. Взлёт прошёл без проблем, и мы, набрав высоту, полетели на поиски скалы на берегу Диомы. Через час полёта князь указал рукой на излучину реки, на берегу которой возвышалась одинокая скала, которую мы искали. Магическое сканирование ничего опасного не обнаружило, и я с ходу посадил дельтаплан на воду. Близко подойти к берегу не позволяли камыши, поэтому дроу пришлось прыгать из кабины в воду. К счастью, у берега было неглубоко, вода доходила князю только до пояса. Амрилор поднял оружие и мешок с припасами над головой и, чертыхаясь, скрылся в камышах. Я убедился, что высадка на берег прошла успешно, прибавил обороты двигателя и взлетел после короткого разбега. Обратный перелёт много времени не занял, посадка также прошла без проблем. Акаир помог мне вытащить аппарат на берег, и мы направились к костру, у которого спал разомлевший Тузик. В горах темнеет быстро, и уже через час ущелье накрыло чёрным пологом ночи. Только далекие звёзды в небе и огонёк нашего костра мерцали в этом царстве кромешной тьмы.

Я, как загипнотизированный, смотрел на огонь, и впервые за прошедшие месяцы моё сознание заполнилось спокойствием и негой. Вокруг меня была только тишина ночи и мерцание далёких звёзд в небесах. Напряжение свалившейся на мои плечи чудовищной ответственности спало, и я снова стал Игорем Столяровым, сисадмином из Москвы. Мне до зубной боли захотелось вернуться к той, прежней незатейливой жизни, в которой не нужно было вершить судьбы людей, убивать или посылать кого-то на смерть. Я снова захотел пить пиво в спорт-баре, прогуливать лекции в институте и опаздывать на работу, придумывая себе идиотские оправдания. Тихая грусть переполняла меня, и щемящее чувство ностальгии заполонило душу, но долго так продолжаться не могло. Рука Акаира легла на моё плечо, и я вернулся к реальности.

— Ингар, с тобой всё в порядке? — спросил «проклятый».

— Всё в порядке, я просто задумался и вспомнил о прошлом, — ответил я Акаиру. — Ложись спать, завтра будет тяжёлый день и тебе понадобятся силы, а я ещё немного посижу у костра.

Хуман молча завернулся в походное одеяло и лёг, положив под голову какой-то мешок. Я ещё с полчаса смотрел на огонь, но сладкая грусть растворилась в ночи, и Игорь Столяров опять стал Ингаром. Снова навалилась моральная усталость, и я последовал примеру Акаира. Сознание мгновенно выключилось, и на меня обрушилось забытьё без сновидений.


Запах подгоревшего завтрака и ругань спалившего его кулинара разбудили меня на рассвете. Я сел у костра и осмотрелся по сторонам, пытаясь пробиться взглядом сквозь утренний туман, стелившийся над озером. Тузик уже куда-то смылся, и я в одиночестве пошёл к воде приводить себя в порядок. Акаир виновато прятал глаза, подавая мне кусок подгоревшего мяса, завернутого в чёрствую лепёшку, но сейчас было не до кулинарных изысков. Я быстро сжевал свою долю пережаренной оленины и занялся предполётной подготовкой дельтаплана. К тому моменту, когда я закончил проверку механизма метателя, туман над озером рассеялся и появилась возможность взлететь.

Мы с Акаиром заново обговорили наши действия и уточнили порядок совместного полёта драконов. Согласно плану, Акаир во время полёта должен был прикрывать мою посадку и в случае необходимости разогнать возможную засаду огнём из метателя, но только после того, как я подам условный сигнал. Я строго-настрого приказал «проклятому» в случае катастрофы моего дракона не ввязываться в заваруху, а возвращаться на горное озеро и вылетать на мои поиски только через день. Этот приказ вызвал яростное сопротивление Акаира, но после того, как я пригрозил оторвать ему голову за пререкания, он вынужден был согласиться. Я загнал в кабину дельтаплана вернувшегося к костру Тузика и пристегнул оборотня, в которого он перетёк, привязными ремнями.

  58