ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  29  

Она не уловила того момента, когда страх перешел в трепетное возбуждение и тайный восторг. Всего несколько мгновений назад она изнывала от ужаса, а теперь вдруг обмякла, ощутив сладостную истому.

Когда их губы вновь слились в жарком поцелуе, Карла забыла обо всем на свете и прильнула к Биллу всем телом. Этот мужчина открыл в ней тайники, о существовании которых она даже не подозревала, и увлек за собой в бушующий океан страстей…


Карла пришла в себя первой, услышав в коридоре голоса сестричек как раз в тот момент, когда рука Билла коснулась ее груди. Она оттолкнула его, и Билл уставился на нее блуждающим взглядом, в котором горел огонь, сжигающий и ее тоже.

Впервые в жизни Карла осознала, какую необоримую власть над женщиной может иметь мужчина. Голова кружилась, и она плыла куда-то словно в полусне, все еще испытывая силу этой власти…

— Черт бы вас побрал! — пробормотал Билл. — Черт бы вас побрал… Вы, маленькая… — И она услышала слово, резанувшее ее слух как нож. — Не стройте никаких иллюзий! Мужчины в моем роду, похоже, питают слабость к женщинам вашего типа. Но лично я не намерен поддаваться вашим чарам.

Прежде чем Карла смогла что-то возразить, сказать, насколько он не прав по отношению к ней, в номер ворвались близняшки и потребовали объяснить, почему их заставляют так долго ждать.

Карла чуть отвернулась от девочек, чтобы скрыть зардевшееся лицо. И, предвкушая наслаждение, стала ждать, как дядя начнет выкручиваться перед племянницами.

Она промолчала не из гордости, а потому что не считала себя обязанной докладывать чужим людям, как распоряжается собственными средствами. К тому же Билл и сам мог бы догадаться, кем была оплачена покупка, поскольку на его имя не поступило никакого счета…

Сестрички упрашивали ее покатать их на «необъезженной» машине, но Карла каждый раз находила предлог, чтобы отговорить их.

Сегодня она сказала девочкам, что вместо автопробега гораздо лучше совершить чудесную прогулку на лошадях. Ее предложение не вызвало особого энтузиазма, но они согласились.

Купленная ковбойская шляпа надежно защищала Карлу от техасского солнца. И некоторое время спустя она увидела, какую огромную площадь занимали земельные угодья Дарреллов…

В тот вечер, когда они вернулись с покупками из Сан-Антонио, к ужину на ранчо должна была приехать Арабелла с мужем. Карла намеренно не вышла к столу. Она не хотела видеть, как Билл будет танцевать с другой женщиной, говорить ей комплименты, оказывать всяческие знаки внимания, которых так не хватало ей самой…


Автомобиль, приобретение которого доставило Карле столько удовольствия, теперь неприкаянно стоял в гараже на ранчо.

Она и словом не обмолвилась о том, что заплатила за «феррари» сама. Но молчала Карла не могла прогнать горькие мысли и после того, как, вернувшись с прогулки, устало слезла с лошади. Сегодня она провела в седле почти три часа, и мышцы с непривычки начали давать о себе знать. Все тело ныло.

Но тем не менее было приятно убедиться в том, с какой легкостью вернулось к ней искусство верховой езды, приобретенное много лет назад дома.

Сегодня Арабеллу с мужем снова ждали к ужину. Об этом Карле сообщили девочки, в чьих голосах она сразу уловила невеселые нотки. Сестрички были убеждены, что блондинка опять примется заигрывать с их дядей.

— Вот подождите чуточку, — сказала Энни, — и эта женщина быстренько разведется со своим Гриффитом. Не успеет дядя Билл оглянуться, как она женит его на себе!

— Но, может быть, это не так уж и плохо? — Вопрос Карлы прозвучал болезненным укором для нее самой.

— Нет, плохо! — возразила девочка. — Она тут же постарается как можно быстрее спровадить нас в Европу. Карла, неужели вы не можете сделать так, чтобы дядя Билл влюбился в вас? Мы были бы так рады, если бы он женился на вас…

Мэри, обладавшая большей интуицией, чем сестренка, должно быть, уловила в выражении лица Карлы нечто такое, что заставило ее вмешаться в разговор. Тщательно подбирая слова, она сказала:

— Вам не надо на самом деле влюблять в себя дядю Билла. Но если вы сможете притвориться, будто он влюблен в вас, Арабелла, возможно, отстанет от него.

— Да-да, я читала рассказ, в котором описывалась подобная история! — радостно поддержала сестру Энни.

Но девочки явно не отдавали себе отчета в том, что достаточно было одного только слова Билла — и любые попытки Карлы пофлиртовать с ним будут сведены на нет.

  29