ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  21  

Непринужденный и экстравагантный. Сверкающие вершины других отелей, соблазнительно большое количество казино, театров, блеск ресторанов — все так совершенно расположено. Фонтаны, серебряные точки движущихся людей и пышно раскинувшиеся парки, в которых в избытке росли деревья и цветы.

Она слышала щелчок зажигалки, уловила запах его неприлично дорогого табака. «Он ведь редко курит», подумала она.

— Если бы ты сказал мне, что тебе так нужно встретиться со Скиннером, то я бы пошла с тобой.

— Я это знаю.

— О, черт возьми. Слушай, тебе не нужно прятаться ни за мной, ни за кем-либо еще. Ты сильный, крутой сукин сын с реально большим пенисом и яйцами из титановой стали. Хорошо?

Он поднял голову. — Минутку. Я представляю, как скинул бы тебя с балкона. — Он кивнул и сделал глубокую затяжку. — Так, пожалуй, лучше.

— Если Скиннер нанес пару ударов по твоему самолюбию, так это потому, что он знал — это отличная цель. Это как раз то, что делают копы. Почему бы тебе просто не рассказать мне, что произошло?

— Он ясно дал понять, и при этом Хейс стоял рядом и сжимал оружие в кармане пальто, что мой отец был дерьмом, а, следовательно, и я тоже. И что мне уже давно пора понести наказание, так сказать.

— Он сказал что-нибудь, что свидетельствовало бы о том, что он приказал убить Уикса?

— Как раз наоборот, он дважды ткнул пальцем в меня. Он едва скрывал сое бешенство и кипящие эмоции. И можно даже поверить, что он действительно так думает. Не думаю, что с ним все в порядке. — Продолжил Рорк и затушил сигарету.

— Злость придала нездоровый цвет его лицу, ему было сложно дышать. Мне придется покопаться в его медицинских данных.

— Я хочу покопаться в его жене. Анджело согласилась, после некоторых колебаний, устроить так, чтобы наши обе команды смогли поработать с ней сегодня днем. Пибоди работает со Скиннером, мы отслеживаем униформу, Фини проверяет имена. Кто-то из твоей охраны работал в этот промежуток времени. Мы найдем его, выясним связь со Скиннером, и вызовем их на допрос — мы поменяем ход дела. Может даже разберемся со всем до тех пор, пока МПО займется этим.

Она посмотрела в номер, когда сработал сигнал её средства связи. — Теперь у нас мир?

— Кажется да.

— Хорошо. Может это Анджело договорилась насчет Белль Скиннер. — Она двинулась вслед за Рорком к переговорнику. Но вместо экзотического лица Дарсии там возникла обвисшая физиономия Фини.

— Кажется, у меня кое-что есть. Зита Винтер, работает в службе безопасности отеля. Вчера она была в центре управления в промежуток с 21.30 до 23.00. Есть пересечения с твоим списком. Связана с детективом Карлом Винтером из Атланты, работавшим под руководством Скиннера. Работал во время той провальной операции. Жена Винтера тогда была беременна вторым ребенком — мальчик по имени Маршалл, который родился через 2 месяца после его гибели. Старшему ребенку тогда было 5 лет. Это девочка по имени Зита.

— Точно в яблочко! В каком она сейчас секторе?

— Она не вышла на службу сегодня. И даже не позвонила, согласно словам её супервайзера. Я достал ее адрес. Хочешь, чтобы я поехал с тобой?

Она уже почти согласилась, но затем посмотрела на Рорка. — Нет, у меня все под контролем. Попробуй найти на нее еще что-нибудь. Может сможешь подключить Пибоди, когда она закончит свой дурацкий доклад. Она очень хорошо находит биографические детали. Я твой должник, Фини. Говори адрес.

Закончив разговор, Ева засунула большие пальцы в передние карманы брюк и посмотрела на Рорка. — Ты случайно не знаешь, где находится Афинский бульвар 22?

— Я смог бы найти это место.

— Не сомневаюсь. — Она взяла портативное средство связи со стола, засунула его в карман. — Я не поеду на лимузине, чтобы допросить подозреваемого. Это непрофессионально. Мне хватит и того, что со мной будет гражданский, одетый в дорогой костюм.

— Тогда мне нужно найти альтернативный транспорт.

— Пока будешь это делать, найди свой файл на Зиту Винтер из отдела безопасности.

Когда они вышли, он достал свой портативный компьютер. — Всегда приятно работать с Вами, Лейтенант.

— Ну да. — Она вошла в личный лифт, когда он приказал чтобы нечто называемое GF2000 доставили в гараж. — Технически, я должна связаться с Анджело и сообщить ей новую информацию.

— Нет оснований, чтобы не сделать это. Когда-нибудь по дороге, например.

— Нет оснований. Так мы сбережем время.

  21