От неожиданности у Мэррин перехватило дух. Руки задрожали так, что пришлось изо всех сил вцепиться в сиденье.
– 3–зачем вы это сделали? – спросила она, едва обрела способность говорить.
Джерад улыбнулся.
– Неужели вы никогда не поступали, повинуясь импульсу?
– Мне казалось, что вы… рассердились на меня.
– Из—за чего? Если бы вы отказались приехать, это заставило бы маму задуматься о наших отношениях. То же самое случилось бы, поддержи я ваш отказ.
В принципе он, конечно прав. С чего бы ему противоречить матери в столь обычной ситуации?
– Кстати, о том, что я «прелестна». У вас тоже довольно привлекательная внешность.
– Значит, поцелуй вам понравился?
– Зарубите себе на носу: я не целуюсь со всеми – привлекательными мужчинами, – нахмурилась Мэррин. – Лучше подумайте о причине, по которой я не смогла бы присутствовать на ужине.
Джерад внимательно посмотрел на нее. Серые глаза скрестились с синими. Пауза затягивалась. Потом Джерад усмехнулся:
– Положитесь на меня, я что-нибудь придумаю, – пообещал он.
Отвернулся и вновь завел мотор.
А Мэррин погрузилась в раздумья. С одной стороны, приглашение миссис Монтгомери застало ее врасплох и необходимо срочно найти повод для отказа. А с другой, где—то в глубине души она должна была признать: довольно соблазнительна мысль еще раз съездить в «Хиллмаунт» и провести вечер в приятном обществе… старшего сына Элен.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Прошла неделя, и снова думы о Джераде не оставляли Мэррин ни на минуту, чем бы она ни занималась. На работе все шло как обычно, да и дома тоже. Уборка, готовка, стирка… Мэррин уже давно привыкла, что помощи ждать неоткуда.
Как скучна ее жизнь, размышляла Мэррин. Впрочем, она, жизнь, была такой и раньше, до того… До чего? До того, как появился Джерад Монтгомери? Да, его присутствие повышало количество адреналина в ее крови, а уж поцелуй…
Ох уж тот поцелуй! Господи, ведь Джерад даже не притрагивался к ней, но при одном воспоминании о том мгновении ее пробирала сладостная дрожь.
– Ты увидишься сегодня с Джерадом? – поинтересовался Льюис Шеперд в субботу утром.
– Нет, – ответила Мэррин, – сегодня у меня встреча с Берти. Мы с ним…
– Предпочитаешь Армстронга Джераду Монтгомери? – недоуменно хмыкнул отец. – Совсем с ума сошла! Джерад безумно богат, он обеспечит тебе достойную жизнь, а Берти – так, шантрапа.
– Неужели ты думаешь, будто деньги имеют для меня решающее значение? – возмутилась Мэррин.
– На те жалкие гроши, что ты зарабатываешь, особо не пошикуешь, – гаденько ухмыльнулся Льюис.
Девушка почувствовала, что смутное раздражение против отца, которое с недавнего времени начало зарождаться в душе, вот—вот вырвется наружу. Уж очень хотелось напомнить ему, что именно из ее «скудных грошей» он позаимствовал десять футов в прошлую пятницу и еще десять – чуть раньше. Ждать возвращения долга, видимо, не приходится.
– Навещу-ка я дядю Амоса, – сказала она.
Не дождавшись реакции отца, Мэррин завернула приготовленный заранее пирог и пошла к своей машине. Нельзя ссориться с отцом. Нельзя. Но он не собирался возвращаться в Корнуолл, как не собирался подыскивать хоть какую-нибудь работу здесь. Роберт, казалось, отчаялся и поставил крест на поисках подходящего места. А Кэрол окончательно выбилась из сил и теперь постоянно ходила с заплаканным лицом.
– Ну, девочка, что творится у тебя в доме? – весело поинтересовался дядя Амос.
– Все в полном порядке, – заверила его Мэррин, подумав, что было бы совсем неплохо перебраться к дядюшке.
По крайней мере тогда у нее появится собственная кровать.
– Денег тебе хватает?
Милый дядя Амос! Кресло, в котором сидит, разваливается на составные части, а он спрашивает, есть ли деньги у нее.
– Да, конечно!
– Обязательно скажи, если будешь нуждаться, ладно? Знаю, дорогая, ты очень гордая, но я ведь тоже член семьи и мог бы помочь…
– О, не волнуйся, пожалуйста, – улыбнулась Мэррин, чувствуя, что сердце распирает от любви к старику.
Сам беден, как церковная мышь, но ради нее с радостью стал бы побираться на улице.
По дороге домой Мэррин обдумывала то, что пришло ей в голову у дяди. Нет, переехать к нему – мысль, конечно, бредовая, но почему бы не обосноваться где-нибудь в маленькой квартирке, где можно было бы уединиться после трудного дня и отдохнуть душой?
Эту идею тоже нелегко осуществить. Во—первых, как уехать из дома, в котором выросла, а во—вторых, бедная Кэрол с каждым днем становится все более беспомощной… Пойти на риск и оставить дом на нее?