– За вашу несравненную красоту, леди Ребекка, – поднял я бокал.
Осушив бокал, я поднялся и протянул девушке руку. Удивленно посмотрев на меня, Ребекка вложила в мою руку свою ладонь. Осторожно потянув девушку, я заставил ее подняться со стула и, обхватив другой рукой за талию, привлек к себе. Заглянув в заблестевшие глаза взволнованной девушки, я не удержался от соблазна и приник к ее губам. С наслаждением поцеловав Ребекку, я отстранился и прошептал: – Здесь хорошая кровать?
– Неплохая, – видимо не поняв скрытого умысла, ответила счастливо улыбающаяся девушка.
– Тогда, может, переместимся на нее? – предложил я. – Там нам будет гораздо удобнее.
– Но зачем нам устраиваться на кровати? – недоуменно спросила Ребекка.
– О, милая Ребекка, вы так прелестны в своей наивности, – улыбнулся я. – Нам же необходимо очень близко познакомиться, и кровать для этого самое удобное место.
– Но, Дарт, – покраснела девушка, осознав, что кроется за моими словами. – Как можно… еще же не было свадьбы…
– Но вы же хотите выйти за меня замуж? – уточнил я.
– Да, Дарт, – торопливо кивнула Ребекка и прошептала: – Но сразу перейти к близости… а как же ухаживания… цветы и подарки, посвященные любимой стихи и томное волнение в ожидании встреч, бессонные ночи во время разлуки… и вся романтика любви…
– Ах, милая Ребекка, – улыбнулся я. – Свадьба и все эти ухаживания, это все только в книгах. Но если вам будет приятно, то я готов попозже поухаживать за вами. Чай не разорюсь я на грошовых подарках и цветах. – И, словно мне пришла в голову удачная мысль, я счастливо улыбнулся и спросил девушку: – А еще я могу менестрелей нанять, пусть они вам ночью споют серенаду. Хотите?
– Но, Дарт, как же так… – растерянно пролепетала Ребекка. – Как же чувства? Ведь они главное, а не близость…
– Конечно, они, – кивнул я. – Но нужно сразу выяснить, подходим ли мы друг другу. Вдруг мне не понравится заниматься с вами любовью? Тут без проверки не обойтись.
– Что значит, вдруг не понравится? – отстранилась от меня девушка.
– Ну вдруг вы не устроите меня в постели, – пояснил я. – Тогда незачем и жениться.
– Ты… ты, – задохнулась от ярости девушка, – ты хочешь сказать, что займешься со мной любовью и, если тебя что-то не устроит, просто уйдешь?
– Ну да, – сказал я. – Если мне не понравится, ни о какой женитьбе не может быть и речи. Останемся просто друзьями.
– Да… да как ты смеешь? – возмущенно выкрикнула девушка. – Лишить меня невинности до свадьбы, да еще при этом, возможно, и вовсе не жениться? Это самое возмутительное предложение, что я слышала!
– Ребекка, зато после таких проверок вы вскоре найдете себе подходящего человека, с которым и к чувствам можно будет перейти, – улыбнулся я.
– Вон! Вон отсюда! – в ярости выкрикнула Ребекка. – Немедленно убирайся и не приближайся ко мне никогда! Вон!
– Ну если вы настаиваете, – пожал я плечами и вышел из комнаты.
Усмехнувшись, тихонько прикрыл за собой дверь и, довольный удавшимся планом, потопал к дому Савора. Надеюсь, этой обиды Ребекка мне не простит и позабудет о замужестве. Да и рассказать о произошедшем кому-нибудь у нее определенно желания не появится. Конечно, пришлось выбрать жесткий способ отделаться от девушки, но, думаю, иные варианты могли и не сработать. В прошлый раз, когда я ее собирался выпороть, она уже через час предлагала помириться. Ничего, теперь она ко мне и не приблизится.
Вернувшийся вечером со службы Стоун сообщил, что видел, как Ребекка уехала из города, и я довольно усмехнулся. Однако, когда маг и десятник потребовали от меня объяснений, как удалось отвадить девицу, я ничего не стал рассказывать. Ни к чему это.
Еще несколько дней прошли в привычном ритме: учеба – отдых и снова учеба и отдых. Так и не научившись самостоятельно строить заклинания паралича, я тем не менее был доволен результатом своих занятий. Структуру я запомнил, и мне достаточно немного потренироваться самостоятельно, чтоб овладеть этим заклинанием. Отдохнуть тоже удалось, и теперь я полностью готов к поездке в столицу. Осталось только распрощаться с друзьями и можно отправляться…