– Этот прием эффектен.– В голосе мастера не чувствовалось ни малейшего напряжения, словно не он, а кто-то другой только что держал рвущегося зверя.– Но с более опытными или более сильными животными не проходит. Опытные могут и в воздухе изменить направление прыжка, а более сильных зверей очень трудно удержать. Ошеломить зверя можно значительно проще.
Японец снова двинулся на хищника, и снова, когда Саваи переступил незримую черту, леопард прыгнул. Мастер ушел вправо с падением на спину, выбросил вверх ногу, оказавшуюся под брюхом зверя. От удара леопард перевернулся в воздухе, но приземлился на лапы, проехался юзом по траве и застыл. На его плоской морде выразилась полная растерянность.
– Чанг, выпусти этого. И – номер двенадцатый.
Дверь в стене поднялась, и леопард незамедлительно шмыгнул в нее. Зато открылась другая дверь, и оттуда, не спеша, мягко приседая на толстых лапах, выступила большая черная пантера. Устремив на Саваи пристальный взгляд, она мощно, низко заревела.
У Артёма мороз прошел по коже. Словно этот рык задел что-то внутри…
– Опасный и опытный зверь,– громко произнес мастер и отступил на шаг.– Опасный даже для меня. Черный окрас прячет движения.
Он продолжал отступать, а пантера тем временем подбиралась к нему. Уши ее были прижаты, хвост метался из стороны в сторону.
Двигалась она быстрее человека. Когда расстояние между ними уменьшилось до десятка шагов, пантера прыгнула. Мощным толчком оторвавшись от земли, пантера распласталась в воздухе во всю длину, далеко вытянув передние лапы с выпущенными когтями. Однако Саваи был начеку – и уклонился. Изогнувшись в воздухе, пантера попыталась достать его, но не дотянулась. Мягко упав на землю, хищница шумно выдохнула и тотчас прыгнула снова. На этот раз ее и человека разделяло не более трех метров, и передние лапы пантеры повисли над головой маленького японца раньше, чем задние оторвались от земли. Саваи успел перехватить передние лапы и, как бы оттолкнувшись от них, отодвинулся на пару шагов в сторону. Стоя на задних лапах, пантера нанесла передними несколько стремительных ударов, но мастер отбивал их, одновременно отодвигаясь, чтобы пантера не могла пустить в ход зубы. А затем точными и болезненными ударами в нос и глаза заставил пантеру отступить.
– Я навязал ей свою тактику борьбы,– проговорил Саваи, переводя дыхание.– Человеческую.
Пантера, припав к земле, не сводила с него глаз. Выжидала.
Японец очень медленно отступал к выходу с площадки.
– Не хотите попробовать, господин Грива? – предложил он.
– Пожалуй, нет,– ответил Артём.
Саваи выскользнул наружу и захлопнул дверь.
– У меня есть защитные принадлежности, господин Грива. Вы ничем не рискуете.
– Я не боюсь,– возразил Артём.– Я мог бы попробовать повторить то, что делаете вы (презрительная интонация японца его раздражала), но пока не видел никакой особенной техники.
– Значит, ее нет,– большой рот Саваи растянулся в улыбке.
– Майор,– впервые подал голос Хокусай.– Вам надо попробовать.
Это был приказ.
Слуга вытянул из сумки серебристый костюм с круглым прозрачным шлемом, похожий на броню пятого уровня.
– Наденьте его, господин Грива,– предложил Саваи.
Да, это была броня, но существенно переделанная: без металлокерамических вкладышей и амортизаторов. Очередь из крупнокалиберного пулемета сделала бы из этого костюмчика решето. Зато он был значительно легче и эластичнее. Еще одно новшество: сапоги и тыльная часть перчаток проложены толстым мягким материалом.
– Кнопка, опускающая забрало,– за вашим затылком,– сообщил Саваи.
«А то я не знаю»,– подумал Грива.
– Но лучше оставить его открытым,– продолжал Саваи.– Шлем плохо пропускает звук. Пожалуйста, не бейте их сильно, Артём. И не давайте хватать себя зубами, это неприятно.
Слуга отпер ворота и тут же захлопнул их за спиной Гривы.
Артём думал, что хищник будет придерживаться прежней осторожной тактики, но его предположения не оправдались. Не успел он сделать и пары шагов, как черное мускулистое тело взвилось в воздух. Артём успел отпрыгнуть, избежав таранного удара, но вторым броском пантера его настигла. Грива поймал ее передние лапы, как это делал Саваи… и согнулся от серии мощных ударов в корпус. Не будь на Артёме комбинезона, задние лапы зверя уже вспороли бы Гриве живот.
Артём отшвырнул от себя пантеру, но та оттолкнулась от земли, словно огромный мяч, и оскаленная пасть снова возникла в пяти дюймах от лица Гривы. Чисто рефлекторно Артём нанес зверю «стеночный» сдвоенный удар снизу, под челюсть. Грива бил в полную силу. Удар отбросил зверя метра на полтора, и на этот раз пантера не повторила атаки. Мотая головой, она отошла шагов на двадцать и легла на песок.