— Значит мы напрасно затеяли эти набеги, на их стойбища.
— Почему же зря. Минимум три сотни орков уже рыщут по степи, разыскивая нас. Возможно к ним присоединился еще кто то, но я сомневаюсь, что все войско снимется и пойдет в степь.
— Для чего же мы тогда затеяли все это?
— В начале я не знал всего того, что знаю теперь. Тогда все это выглядело логичным. А сейчас мы знаем, что они стоят перед дилеммой, либо голодная зима, либо риск, что люди сожгут их поселения. Так что, скорее всего от основного войска отделятся не больше пятисот орков, ну может семисот.
— Откуда такая уверенность?
— Мы движемся вдоль границы людей и орков, не углубляясь вглубь их территории, так что на наши розыски бросятся только орки из приграничных поселений, остальные решат, что их стойбища в безопасности. Нужно сделать что то такое, что заставило бы всех орков броситься на наши поиски, но…
— Поджечь степь, — неожиданно в их разговор вклинился подъехавший Брэд.
— Не понял.
— Прошу прощения, сэр. Я случайно услышал, о чем вы говорили.
— Я не об этом. При чем здесь поджег степи?
— Орки казнят даже за не осторожное обращение с огнем, если происходит пожар, а уж какая кара ожидает за то что кто то специально подожжет степь, я и представить не могу.
— Объясни.
— Ну я то не только для удовольствий был, в перерывах, я помогал управляться по хозяйству, так что меня настрого предупредили, чтобы я был аккуратен с огнем. Ить если случится пожар, то множество бед приключится. Много мелкой дичи погибнет, а что не погибнет сбежит от огня и далеко, а значит охоты не будет. Но главное не это. Могут выгореть поселения, скот испугавшись огня так же взбесится и даст деру, но даже если и не так, орки то корма как мы не заготавливают, их скотина круглый год пасется, орки просто откочевывают в места, где снега поменьше. А если пройдет огонь, то до весны кормов вообще не станет. Уже почти неделю стоит сухая погода, трава высохла, ветер северный.
— Значит, если мы подожжем степь, то…
— То за нами станет гоняться каждая собака в степи, а войско орков распадется само, потому как огонь может разойтись далеко. Они бросятся к своим домам как ошпаренные, но не все. Не меньше половины как я думаю начнут вылавливать нас.
— Но ведь огонь может остановить и ручей и река, да просто овраг с лысым склоном или чахлой травой или так же не богатые травой солончаки, так что выгорит то конечно большая территория, но не настолько много.
— Ага. А кто скажет точно, что мы не переберемся через речку и не устроим пожар дальше. Орки они конечно в степи охотники знатные, но погоня то может затянуться, а тогда мы дел наделаем. Не-е-ет, точно вам говорю, если устроим пожар, то все орки бросятся нас ловить. Потому как взбесившуюся собаку нужно убивать сразу, а для них мы как раз и станем бешеными псами. Но тогда нам уже не выжить.
Андрей с Джефом переглянулись и Новак увидел в глазах своего десятника решимость идти до конца. Это был выход. Все так же пристально глядя в глаза друга, Андрей медленно кивнул и получив в ответ зловещую улыбку сам улыбнулся не менее зло. Джеф одним плавным движением стек на землю и опустившись на колено, тут же чиркнул мгновенно оказавшимся в его руках кресалом, пучок сухой травы тут же полыхнул словно факел, огонь подхваченный ветром, начал расползаться в стороны больше забирая на юг, вглубь орочьих земель.
— Ну что, теперь все зависит от того, насколько мы окажемся быстрыми?
— Да, сэр.
— Тогда вперед.
Глава 6
— Сэр, гонец от маркграфа, — вестовой Мэл вытянулся в струнку перед комендантом, демонстрируя завидную выправку, его бравый вид нисколько не портила даже повязка на голове.
— Где он?
— За дверью.
— Зови.
Сэр Бард отстранил от себя лист бумаги и писчие принадлежности, так как в этот момент занимался составлением донесения маркграфу, поднялся с лавки, оправил на себе амуницию. Не стоит представать перед посторонним в неопрятном виде, даже если это простой вестовой. Одно дело его воины, у которых он пользовался не ограниченным авторитетом и мог раздавать команды даже абсолютно голым, будучи уверенным в том, что команды будут выполняться четко и слажено. Посторонние нуждались во внешнем антураже, во всяком случае на первое время.
Однако когда дверь открылась, то сэр Бард был несколько удивлен, представшим перед ним так называемым вестовым. Удивляться было чему, так как представший перед ним вестовой был рыцарем. В этом не было ни какой ошибки, так как на это указывали и полный кольчужный доспех и рыцарская цепь, свисающая на могучую грудь, хотя не высокого, но весьма крепкого сложения мужчины, примерно тридцати лет. Этот человек ни как не мог быть вестовым или гонцом, ну если конечно не был направлен к какому либо высокопоставленному лицу, коим ни как не являлся комендант крепости Кристи. Да и этого вояку скорее можно было направить в рейд по тылам противника, нежели пред ясны очи высокого вельможи, уж больно бандитского вида он был.