Поднявшись рано утром. Гита надела белое муслиновое платье и, накинув на плечи черную шаль, спустилась вниз. Нужно было переделать множество дел и известить всех родственников.
Кузенов нигде не было видно, и она, вздохнув с облегчением, спросила у лакея, где они.
– Полагаю, мисс, – ответил ей тот, – господин Винсент пошел на охоту.
– На охоту? – изумленно повторила девушка.
– Он взял с собой ружье, мисс. Это обстоятельство крайне удивило Гиту, недоумевавшую, зачем кузену понадобилось ружье, если он собирался стрелять фазанов и кроликов, для охоты на которых всегда пользуются дробовиком.
Вдруг она в ужасе вскрикнула: он наверняка собирается стрелять в оленей!
Эти красивые животные, привыкшие к тишине и спокойствию, царившим в уединенном поместье, стали почти ручными. Гита нередко кормила их с ладони. Убегали они лишь в том случае, если слышали рядом лай собак. По ее просьбе дедушка передал егерю строгий приказ: на оленей не охотиться, и за несколько лет их поголовье значительно увеличилось. Девушке нравилось наблюдать за тем, как они отдыхают в тени деревьев.
«Не верю, что Винсент способен на такую жестокость!" – попыталась она успокоить себя. И в то же время никак не могла объяснить, зачем кузен взял ружье из оружейной.
Расположившись в кабинете деда, Гита принялась составлять список родственников, дабы известить их о смерти главы семейства. Позже должны были прийти доктор и служащий похоронного бюро, который и займется организацией похорон.
«Надо быть очень внимательной, иначе кто-нибудь обидится, если я забуду поспать ему извещение», – сказала она себе.
Гита писала письмо жившей в Бате престарелой родственнице, которая вряд ли отважится на столь утомительное путешествие, когда в комнату вошла горничная Эмили.
– Я забыла рассказать вам, мисс, – проговорила та, – просто у меня вылетело из головы, что вчера вам прислали свадебный подарок.
– Свадебный подарок? – удивилась девушка.
– Да, мисс. Его доставили как раз тогда, когда умирал хозяин, и я совсем забыла о нем.
– А почему ты решила, что этот подарок свадебный? – спросила Гита и перевела взгляд на круглую корзину в руках горничной.
– Его принес какой-то мужчина, мисс. Было поздно, вы уже легли спать. Он сказал, что заблудился и потому столь поздно принес вам свадебный подарок.
«Если это действительно свадебный подарок, надо будет отослать его назад, когда мы расторгнем помолвку", – подумала Гита, удивленно глядя на корзину.
Ей трудно было представить, кто бы мог прислать его, так как о помолвке знали лишь Перри и Зулейка.
«Наверное, это подарок от лорда Лока!» – неожиданно осенило ее. Видимо, он решил подбодрить ее, когда узнал, что она не сможет поужинать в Лок-Холле.
– Давай посмотрим, что там, Эмили, – предложила Гита. – Открой, а я пока закончу письмо.
Эмили поставила корзину на пол и начала развязывать ленты, а Гита тем временем писала:
«…надеюсь, кузина Берта, вы сможете приехать на дедушкины похороны, и мы снова встретимся.
Ваша любящая кузина Гита».
В этот момент Эмили открыла корзину.
– Мисс Гита! Мисс Гита! – в ужасе закричала она.
Гита заглянула в корзину и увидела нечто, свернувшееся кольцами. Оно было живое и темное.
Эмили завопила и, забравшись на кресло, подняла юбки.
Присмотревшись, Гита поняла, что в корзине лежит огромная ядовитая гадюка.
Змея выбралась из корзины и поползла к Гите, которая сразу же последовала примеру горничной и взобралась сначала на стул, а потом на письменный стоп.
– Она ядовитая! Она убьет нас! О, мисс Гита, что нам делать?
Змея повернулась и поползла на звук голоса. Эмили издала душераздирающий вопль, который и услышал лорд Лок.
Ворвавшемуся в кабинет лорду Локу понадобилось всего несколько секунд, чтобы оценить ситуацию.
– Не двигайтесь! – приказал он. – И не шумите! – И выбежал в коридор.
Гита напряженно следила за гадюкой, которая металась по ковру в поисках жертвы. Наконец она поползла в сторону Гиты.
Девушка знала, что находится в безопасности, но вид ядовитой змеи вселял в нее ужас. Она благодарила Господа за то, что лорд Лок оказался рядом.
Через несколько секунд лорд Лок вбежал в кабинет, держа в руках дуэльные пистолеты сэра Роберта.
Эхо выстрела отдалось от стен и оглушило всех. Змея была мертва, лишь кончик хвоста конвульсивно дергался еще некоторое время.