ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  71  

— Тимоти, Дольф, как я рад вас видеть, — сказал он. — Тимоти, поздравляю тебя с повышением. Ты, несомненно, этого заслуживаешь.

Рейберн усмехнулся.

— Да, но чтобы это поняли, потребовалось довольно много времени, — сказал Рейберн, статный мужчина с веснушчатым лицом и густыми рыжими волосами, отличавшийся весьма уравновешенным нравом. Он был из тех военных, которым спокойно можно доверить собственную жизнь. Грей не раз убеждался в этом на своем опыте.

— Что привело вас ко мне? — спросил Грей.

— Дело в Бристоле, — ответил полковник. — Новое торговое соглашение по поставкам пороха, в котором будет задействована Ост-Индская компания.

Грей кивнул. Необходимую селитру для этого вывозили морем из Индии с начала XVII века.

— Торговля и возможность получить совет от одного из друзей, — добавил Дольф.

— Совет, говоришь? — Грей перевел взгляд на высокого темноволосого мужчину с обветренным лицом. — От тебя я, кажется, уже получил совет. Насколько я помню, ты прислал мне записку о том, чтобы я не беспокоился по поводу Летти Мосс.

Дольф усмехнулся:

— Леди едва ли представляла собой угрозу. Ты хотел, чтобы я собрал о ней информацию, но в то время я уже был нанят от ее имени, чтобы собрать информацию о тебе. Некоторое время меня не было в Лондоне, но, насколько я понял, ты уже обнаружил, кто скрывался под именем Летти Мосс.

Грей подошел к сервировочному столику и налил себе бренди из хрустального графина.

— Возможно, тебе следовало сказать мне об этом. Если бы я тогда об этом узнал, леди, возможно, не стала бы моей женой.

От неожиданности Дольф поперхнулся бренди.

— Ты на ней женился?

Грей пожал плечами.

— Летти Мосс — прелестное создание, и я планировал сделать ее своей любовницей. У виконта на этот счет возникли другие соображения, поскольку девушка была его дочерью.

Дольф с трудом сдержал улыбку.

— Прими мои поздравления.

— И мои тоже, — добавил Тимоти Рейберн, поднимая свой стакан с бренди.

Лицо Дольфа стало серьезным.

— Она великолепная молодая женщина, Грей, — сказал он. — И будет тебе отличной женой.

Грей ничего ему не ответил. Он не хотел жениться. У него уже была жена, и ее потеря обернулась для него нескончаемой болью.

Захватив с собой стакан, он уселся на диван напротив друзей.

— Итак, какого рода совет тебе нужен?

— Грей, ты хорошо знаешь Индию, лучше, чем кто-либо другой. Ходят слухи, что там назревает проблема. Мы хотели бы послушать, что скажешь по этому поводу ты.

— Ты сказал «мы». А я-то думал, что ты ушел в отставку.

— Так оно и есть. Но время от времени я работаю на Ост-Индскую компанию… Кое-что происходящее здесь может повлиять на их интересы там.

— Понятно. — Грей откинулся на спинку дивана и стал слушать полковника, который принялся рассказывать ему, как обстоят дела в Индии сейчас, ведь Грей уехал оттуда пять лет назад.

Грей внимательно слушал. С того самого момента, как он ступил на индийскую землю — вдохнул ее горячий душистый воздух, напоенный ароматами экзотических растений, увидел темнокожих детишек с их широкими белозубыми улыбками и женщин с подведенными сурьмой глазами, — он ощутил свою особую связь с этой страной.

Через несколько недель после его приезда к нему прикомандировали Самира, и этот маленький хрупкий человек почувствовал его страсть к этой земле. Этот индус познакомил его с Таликой, экзотической красавицей индианкой, вдовой, которая неделю спустя стала его любовницей.

Талика отлично знала свои обязанности и в совершенстве владела всеми премудростями, почерпнутыми из «Камасутры», которая является для индусов руководством в искусстве любви. Это она научила его получать наивысшее наслаждение. Он тогда был молодым и пылким, ему не терпелось все познать, и он был прилежным учеником.

Через свою индийскую любовницу он очень многое узнал об Индии, научился понимать ее звуки, ее краски, традиции, природу.

— У нас возникли проблемы, Грей, — сказал полковник. — Поползли слухи, что бомбейское и мадрасское подразделения настроены весьма воинственно, однако больше всего нас тревожит положение в бенгальских частях.

Грей поудобнее расположился в кресле.

— Если вас интересует мое мнение, джентльмены — а, судя по всему, это так, раз уж вы заехали сюда, — то я считаю, что у армии имеется масса поводов для тревоги. До того как два года назад британская армия потерпела фиаско в Кабуле, она была «непобедимой» и обладала чуть ли не «божественным могуществом». Уничтожение эльфинстонского гарнизона и бегство из Кабула положили этому мифу конец.

  71