ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  12  

– Да, твоя камеристка совершенно незаменима, – сказала Дэйзи. – Как и моя старая зануда – она ведь у меня уже десять лет! А вот Китти вечно не везет с камеристками.

– Да нет, – сказала Китти. – Моя последняя камеристка меня вполне устраивала. Но она сказала, что у нее матушка при смерти. И я еду на самый шикарный бал в Париже, а у меня некому даже распаковать вещи!

– На твоем месте я бы посмотрела, как выглядит эта девушка, – посоветовала Дэйзи.

– Да, пожалуй, – сказала Китти. – Впрочем, торопиться некуда. До ужина еще далеко.

– Нет, иди сейчас! – сказала Эви. – И возвращайся скорее – надо же нам договорить про Фабиана!

– Сколько возни с этими слугами! – пожаловалась Китти. Но все же поднялась с софы и медленно, грациозно направилась к двери, которую распахнул перед ней дворецкий.

Когда Китти удалилась из гостиной, Дэйзи сказала:

– Как странно, что Бейтсон назвал эту девушку молодой леди! Я знаю его много лет – он служил у нас лакеем, прежде чем перейти к Китти, и ни разу не случалось, чтобы он не правильно определил положение визитера.

– Да, – улыбнулась Эви, – занятная личность этот Бейтсон. Быть может, Китти и не везет с прочими слугами, но дворецкий у нее – настоящее сокровище!

А Бейтсон в этот момент открывал дверь малой гостиной, куда он проводил Лину.


От миссис Хант Лина поехала прямо па Белгрейв-сквер, но ей сказали, что леди Берчингтон уехала с визитом и вернется только к пяти.

Лина беспомощно раздумывала, что же ей делать до пяти часов и куда девать, вещи. Единственный человек, с кем она могла посоветоваться, был кучер кеба, который привез ее сюда. И кучер ей помог.

Он отвез ее на ближайший вокзал и посоветовал оставить вещи в комнате хранения багажа, а самой подождать в зале ожидания для дам.

– Там вас никто не тронет, мисс, – сказал он. – А по улицам вам одной бродить не стоит. Для молодой и хорошенькой барышни это опасно – еще обидит кто!

Лина горячо поблагодарила его и хотела было дать на чай, но кучер решительно отказался.

– Возьму чего положено, и не больше, – сказал он. – Поберегите денежки, мисс, они вам еще пригодятся. Вдруг работу не дадут!

– А не могли бы вы посоветовать, где мне остановиться, если мне откажут? – спросила Лина.

Кучер подумал и написал ей на бумажке адрес гостиницы.

– Порядочное заведение, мисс, там с вами ничего не случится.

Лина не очень поняла, что он имеет в виду. Должно быть, есть гостиницы, где постояльца могут обворовать… Да, это было бы ужасно!

Поэтому она послушалась кучера и уныло сидела в зале ожидания, слушая грохот прибывающих и уходящих поездов, пока не пробило без четверти пять.

Тогда она снова села в кеб и отправилась на Белгрейв-сквер.

Она была ошеломлена – не столько размерами дома, сколько изяществом его меблировки.

В холле и малой гостиной, куда проводили Лину, стояли большие вазы с английскими садовыми гвоздиками, наполнявшими комнаты своим благоуханием.

Когда в комнату вошла леди Берчингтон в своем очаровательном зеленом туалете для чаепития, Лина с восхищением подумала, что никогда не встречала более прелестной дамы. Она так забылась, разглядывая ее, что вспомнила о том, что нужно присесть, лишь когда леди Берчингтон подошла к ней вплотную.

Лина была изумлена обликом Китти Берчингтон, но и та не меньше удивилась, увидев девушку.

Да, Бейтсон был прав. Кандидатка на место камеристки не просто хороша собой, она выглядит как настоящая леди!

– Кто вы? – резко спросила она, подозревая, что кто-то из знакомых вздумал ее разыграть.

– Моя фамилия Кроумер…

– Это я знаю! – перебила ее Китти. – Я прочла карточку, которую вы принесли с собой. Но вы совсем не похожи на камеристку!

– Я надеялась найти место гувернантки, – сказала Лина, – но миссис Хант сказала, что вам нужна камеристка, которая знает французский, а я говорю на нем весьма бегло…

– А откуда вы его знаете? Вы что, жили во Франции?

– Нет, миледи. Просто у меня была учительница-француженка. Поэтому я свободно говорю, читаю и пишу на этом языке.

– Но вы ведь никогда не служили в камеристках?

Китти уселась в кресло, но Лине она сесть не предложила, и та осталась стоять.

– Мне иногда случалось заботиться о вещах графини Уэллингем…

– На самом деле? – медленно произнесла Китти. – По-моему, для такой работы вы слишком молоды и слишком…

Она хотела сказать «слишком красивы», но вовремя остановилась. Нет, пожалуй, это будет лишним…

  12