– Да с чего бы ему такое говорить? – с жаром возразила Алексия. – В конце концов, не он же собирается выходить замуж!
– А может быть, он даже будет рад, коли у него поубавится забот, – с надеждой в голосе произнесла Летти.
– Наверняка, – согласилась Алексия и вспомнила минувшую беспокойную ночь.
– Послушай, вот что я собираюсь сделать. – Летти придвинулась поближе. – Сегодня вечером я увижу Иена. Мы договорились, что встретимся на балу, только вот не помню, кто его устраивает, и там я расскажу ему о нашем разговоре.
– Пожалуйста, дорогая, обязательно все ему объясни. Ты умница, Летти, все поняла.
– Но ведь действительно маркиз и его матушка так добры, – еще раз повторила Летти, – и если бы у меня не было таких красивых платьев, то ни Иен, и никто другой даже не заметил бы меня.
– Что ты, твое лицо всегда прекрасно! – возразила Алексия. – Правда, мы бы с тобой были похожи на Золушек среди этих элегантно одетых и ухоженных женщин.
– Поверь, Алексия, я очень признательна нашим родственникам, но ведь так ужасно и несправедливо, что из всех моих поклонников имен-но Иен в ссоре с маркизом! А он самый лучший из всех!
– А что, это и в самом деле какая-то серьезная размолвка? – поинтересовалась Алексия.
– Не знаю, он просто сказал, что маркиз и его мать будут препятствовать нашим встречам, – ответила младшая сестра. – Подробностей он мне не рассказывал – не было времени.
– Но ведь вы встречаетесь каждый вечер!
– Нет, не каждый. В прошлый четверг мы не встречались, потому что его не пригласили на тот бал. Представляешь, какая досада! Но, впрочем, я и не надеялась его увидеть: он предупредил меня обо всем заранее.
– Каким образом? – не поняла Алексия. Летти как-то испуганно и смущенно посмотрела на нее:
– Ты, наверное, рассердишься, когда узнаешь…
– Нет, обещаю тебе, – успокоила ее Алексия.
– Ну, он дал мне денег, и я заплатила одному из слуг.
– Что же ты наделала, Летти! – укоризненно воскликнула Алексия.
– Вот, а говорила, что не рассердишься, – проворчала Летти. – Но мы с Иеном опасались мистера Дадждейла. Ведь он сам просматривает всю почту и непременно доложил бы маркизу, что я получаю письма от Иена.
– Не думаю, чтобы мистер Дадждейл стал распечатывать и читать их.
– Кто знает, чего можно ожидать от другого человека, – многозначительно проговорила Летти. – А еще Иен очень просил меня, просто настаивал, чтобы я никому ни о чем не рассказывала, даже тебе.
– Он и в самом деле не хотел, чтобы ты мне рассказала про него? – удивилась Алексия.
– Ну, я вообще-то не помню точно, – замялась Летти, – кажется, не хотел. Во всяком случае, он взял с меня слово, что наши чувства и все, что с нами было, я сохраню в тайне. – Она счастливо улыбнулась и добавила: – Но ты же знаешь, у меня нет от тебя секретов. Мне так не терпелось поделиться с тобой, я каждый вечер собиралась рассказать тебе обо всем. Но я не была уверена. А вот вчера мне стало совершенно ясно, что Иен на самом деле любит меня.
– И что ты намерена делать? – спросила Алексия. Она разволновалась, даже испугалась, услышав эту историю. В самом деле, мало хорошего в том, что Летти влюбилась в человека, который вызывает неприязнь у маркиза. Но вряд ли он станет препятствовать этому во всех отношениях блестящему браку.
С другой стороны, она понимала, что враждебное отношение маркиза к любому человеку, будь он герцог или кто другой, может быть вызвано только очень серьезной причиной. Но для любимой сестры она готова на все. Надо немедленно выяснить все подробно: какие именно претензии имеются у маркиза Осминтона к герцогу Глениглсу. И если причины для неприязни действительно серьезные, то Летти должна выбросить его из головы. Однако вместо этого Алексия сказала:
– Ты же знаешь, дорогая, больше всего на свете я хочу, чтобы ты была счастлива. Я очень рада, что тебя полюбил такой знатный человек и ты отвечаешь ему тем же. Но, согласись, мы не имеем права огорчать нашего покровителя, не можем и не должны делать что-либо против его воли. – Летти ничего не ответила, и Алексия заговорила снова: – Меня только удивляет… почему ты не полюбила… маркиза?
– А я была в него влюблена. Когда увидела его в первый раз, – заявила Летти. – Он был так красив, так великолепен! Но, скажи на милость, что за радость быть женой человека, который считает, что делает тебе неслыханное одолжение, просто снисходит, когда снимает перед тобой шляпу?!