ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  47  

– Все будет хорошо, – громко и уверенно произнесла Алексия скорее для себя, чем для Летти, – хватит плакать, милая. Лучше умой свое лицо.

Летти послушно отправилась умываться. Алексия взяла кувшин с холодной водой и помогла ей вымыть руки и лицо. Потом Летти причесалась.

– Ну вот, теперь мне гораздо лучше, – улыбнулась она.

И тут за дверью послышались шаги. Глаза Летти расширились от ужаса.

– Не бойся и говори, как я тебя учила, – шепотом сказала Алексия.

Раздался стук в дверь.

– Кто… кто там? – дрожащим голосом спросила Летти.

– Это я, Иен.

– Я… я сейчас переодеваюсь, – лепетала Летти, – подожди меня внизу… пожалуйста… я… я постараюсь собраться побыстрее.

– Можно мне войти?

– Нет! Нет! Что ты!

– Но почему же?

– Я… я же сказала, я переодеваюсь…

– Позволь, я помогу тебе.

– Н-нет! Я сама, я недолго.

– Тогда поторопись! Мы должны выйти в море с отливом. – Герцог подождал ответа, но Летти молчала. Тогда он снова заговорил: – Позволь мне войти, Летти. Мне надо кое-что тебе сказать.

– Я н-не могу, я не совсем одета.

– Ну что ты, не надо меня так стесняться. – Летти вновь ничего не ответила, и он сообщил, немного понизив голос: – Я обо всем договорился. Нас поженит капитан моего корабля, так что подготовься как следует к этому важному событию. Жду тебя, моя красавица. – И пошел прочь по коридору, потом они услышали, как он спускается по дубовой лестнице.

Летти глубоко вздохнула.

– Лжец! Бессовестный обманщик! – с негодованием воскликнула она. – Ведь если бы не ты, я бы точно поверила ему. – Она подбежала к сестре, и та заметила, что Летти вся дрожит.

– Все хорошо, дорогая, успокойся, – уже в который раз повторила Алексия, – он не сможет тебя обидеть. Давай наберемся терпения и будем молить Господа, чтобы маркиз поскорее приехал.

Они уселись рядышком на кровати, Летти крепко держала Алексию за руку. Время, казалось, остановилось.

– Он сейчас вернется! Он может прийти в любую минуту! – Панический ужас охватил Летти. – И начнет ломать дверь!

– Если он и решится на такой шаг, то ему придется приложить немало усилий, – заметила Алексия. – К тому же в гостинице поднимется переполох. Не думаю, что он захочет устроить скандал.

– Он говорил, что всегда добивается того, чего захочет! – страшным шепотом сообщила Летти.

– Что ж, придется ему на этот раз остаться ни с чем, – уверенно заявила Алексия.

Внезапно в коридоре снова послышались шаги. Летти вскрикнула и еще сильнее прижалась к Алексии. Раздался стук в дверь. От страха Летти не могла вымолвить ни слова, и Алексия подумала, что нет никакого смысла и дальше разыгрывать этот спектакль.

– Кто там? – откликнулась она.

– Алексия, вы здесь?

Отстранив Летти, девушка вскочила, бросилась к закрытой двери и стала поспешно разбирать баррикаду. Сняла кресло, кое-как без помощи сестры отодвинула в сторону тяжелый комод, потом открыла задвижку, повернула ключ в замке и распахнула дверь…

На пороге, элегантный, словно только что вышел из Карлтон-Хауса, стоял маркиз.

– Вы приехали! – выдохнула Алексия.

– Разве вы ожидали чего-то другого? – поинтересовался маркиз, входя в комнату. Усмехнувшись, он взглянул на комод, на кресло и подошел к кровати, на которой сидела Летти и смотрела на него испуганными глазами.

– Из-за вас у окружающих возникло слишком много хлопот, голубушка, – весьма резко заметил он.

Летти не смогла ничего ответить, глаза ее наполнились слезами.

– Она не хотела… и просит у вас прощения, – заступилась за сестру Алексия, – герцог был слишком… настойчивым.

Маркиз промолчал.

– Что… что вы с ним сделали? – беспокойно спросила Алексия.

– Я отправил его обратно в Лондон, – отрывисто сказал маркиз, – при этом настоятельно посоветовал держать рот на замке.

– А он… сдержит обещание?

– Если он нарушит уговор, я не только вызову его на дуэль, а он, надо сказать, не слишком умело обращается с пистолетами, но и расскажу о его поведении графу Бервику.

Алексия вздохнула с облегчением:

– Я была уверена, что вы все устроите так, чтобы репутация Летти не пострадала…

– Надо сказать, это довольно непросто, – заметил маркиз, – но смею надеяться, что нам удастся сохранить эту историю в тайне.

– А теперь что нам делать?

– Отправимся обратно в Лондон, но прежде перекусим чего-нибудь, – спокойно ответил маркиз. – А если Летти не нравится такой вариант, потому что она слишком устала, что ж, ничем помочь не могу. Придется ей винить в этом только себя!

  47