— Подожди-подожди, мы еще не обо всем договорились, — решительно заявила она. — Когда пройдут эти четыре долгих месяца и я вернусь, не вздумай мне сказать, что все еще сомневаешься в моей любви, понял? С того времени мы всегда будем вместе.
— Безусловно, моя принцесса.
Со вздохом сожаления Харли выпустила его руку.
— Дункан, ты самый невыносимый человек, которого я когда-либо встречала.
— Не сомневаюсь, что именно поэтому ты в меня и влюбилась.
— Ах так! Ты хочешь, чтобы я тебе сказала, почему я тебя люблю?
— Нет!
— Боишься правды? Ну ладно, я промолчу и буду вести себя тихо, но при одном условии.
— Каком? — Дункан подозрительно на нее посмотрел.
— Прямо сейчас и прямо здесь ты скажешь, что любишь меня.
— Харли…
— Дункан, без этого я не смогу прожить эти четыре месяца, — сказала она.
Он не торопился с ответом, и Харли вдруг испугалась, что своей настойчивостью испортила что-то в их отношениях.
— Хорошо, — тихо произнесла она, проведя кончиками пальцев по его губам. — Молчи, не надо слов. Я и так знаю, что ты меня любишь. Мне пора упаковывать вещи.
— Харли! — Он схватил ее за руку, когда она повернулась к шкафу.
— Да?
— Харли, я тебя люблю. — Его глаза странно сверкали, и было видно, что он находится в сильном напряжении. После этих слов Дункан развернулся и направился на кухню. — Пока ты тут занята чемоданами, я приготовлю тебе завтрак.
«ДЖЕЙН МИЛЛЕР ПОХИЩЕНА КОСМИЧЕСКИМИ ПРИШЕЛЬЦАМИ!»
«ПЫЛКАЯ ЛЮБОВЬ МЕЖДУ КОРОЛЕВОЙ ПОП-МУЗЫКИ И ПРИНЦЕМ УЭЛЬСКИМ!»
«ХАРЛИ ДЖЕЙН МИЛЛЕР ПОМЕЩЕНА В ГОСПИТАЛЬ. ВРАЧИ ОЦЕНИВАЮТ ЕЕ СОСТОЯНИЕ КАК БЕЗНАДЕЖНОЕ».
«ДЖЕЙН МИЛЛЕР БЕРЕМЕННА».
— Не понимаю, как ты можешь так спокойно терпеть все эти клеветнические статьи, — сказала Барбара Миллер дочери. Они сидели в гостиной нью-йоркской квартиры Харли и разбирали газетные вырезки.
— Потому что они просто фантастические. Последний тест на беременность, который я прошла, дал отрицательный результат. Теперь ты успокоилась?
— О Харли, — ее мать покраснела, — как ты могла подумать, что я верю этим гадким сплетням?
— Мама, ты забыла, что на прошлой неделе ты мне позвонила в три часа утра и, рыдая в трубку, сказала, что тебе еще рано становиться бабушкой?
— Да, рано.
— Я знаю, — усмехнулась Харли и поцеловала мать. — Ты думаешь, у меня сейчас есть время заводить ребенка? Я слишком занята, чтобы ежечасно менять ему пеленки, вставать ночью и кормить его.
— Мне хотелось бы, чтобы ты меньше работала. Ты вечно чем-то занята: то тебе надо спешить на выступление, то на благотворительные вечера, то в студию. А твои ухажеры? Их просто целая армия.
— Нет, мама, не армия, всего лишь двадцать шесть, — с озорным блеском в глазах сказала Харли.
— Но зачем тебе столько, детка? — спросила мать. — Помнится, в Свит-Крике ты не была такой любвеобильной.
— Ладно, скажу, — пряча улыбку, сказала Харли. — Просто мне хочется, чтобы об этом все говорили.
— И в первую очередь Общество анонимных нимфоманок?
Харли расхохоталась, как и Энни Мэгвайр, которая вошла в комнату с телефонной трубкой в руках. Теперь Энни работала личным помощником Харли.
— Звонит Кэрол Филдинг, — сказала она. — Сейчас у нее антрепренер Дэвида Леттермана. Трэвис Гарнетт не будет выступать — у него острый фарингит. Ты не сможешь его заменить?
— О чем речь? — сразу же согласилась Харли. — Дэвид — отличный парень. Ему нравятся мои новые песни.
— В таком случае ты должна быть в театре Эда Салливана через три часа, — предупредила ее Энни.
— Я там буду. Прогулку по Манхэттену можно перенести на другой день. Правда, мам?
— Конечно, дорогая.
— Спасибо, — Харли нежно посмотрела на мать, а затем обратилась к Энни: — Начинай составлять программу.
— Хорошо. — Энни пошла в кабинет, на ходу разговаривая по телефону.
— У тебя хорошая секретарша — расторопная и вежливая, — заметила Барбара Миллер.
— Помощница, мама, помощница, — поправила ее Харли. — Да, она хорошо справляется со всеми своими обязанностями.
— У тебя появилось много новых знакомых. А Кэрол Филдинг, она кто?
— Мой антрепренер, а Дейл Хэмптон — мой новый менеджер. Еще со мной работает Айрис Макрэйг, агент по рекламе.
— Если честно, то мне никогда их всех не запомнить, — проговорила Барбара Миллер,
— Да тебе этого и не нужно, — сказала Харли, обнимая мать. — Это касается только меня.