ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  78  

— О, не беспокойтесь обо мне. Я прекрасно провожу время, мадемуазель Гирон… — начал он и сразу опомнился, со смешком хлопнув себя по губам. И снова глаз его дернулся в этом отвратительном подмигивании… — А теперь и я запамятовал о вашей свадьбе. Ах, но я уверяю вас, это не повторится, мадам Вудвард, правда? Ведь вы меня простите?

— Конечно, конечно, — она намертво вцепилась ему в рукав. — И вы меня страшно обидите, если не пойдете со мной, — она оглядела на ходу комнату и заметила Уилкинсонов. — К тому же, — вдохновенно лгала она, — генерал Уилкинсон и его жена умирают от нетерпения познакомиться с самым уважаемым гражданином Нового Орлеана, и я пообещала, что представлю вас.

И только после того, как слова сорвались с ее губ, до нее дошло, что генерал запросто мог уже встречаться с месье Мишелем. Она уже лихорадочно подыскивала какие-то оправдания своей оплошности, но тут, к ее облегчению, старик принялся охорашиваться и чистить перышки, как петух перед курами.

— Генерал с женой хотят со мной познакомиться?

— Да, — она взглянула на Дезире, у которой в глазах была немая мольба, — и моя кузина, надеюсь, отпустит вас на несколько минут, чтобы я могла представить друг другу самых уважаемых гостей нынешнего ужина.

Она обернулась к Дезире с приторной улыбкой.

— Ты ведь не станешь возражать, рыбка моя?

— Нет, нет, конечно, — поспешила Дезире.

Ведя месье Мишеля к накрытому столу, Камилла краем глаза увидела, что к Дезире направился Саймон, ведя за собой солдат, как курица цыплят. Она наполняла стакан месье Мишеля, потом свой, стараясь растянуть процедуру и одновременно не пропустить реакцию Дезире. Протягивая стакан своему неприятному собеседнику, она не отрывала взгляда от сцены знакомства. Солдаты по очереди кланялись Дезире, а она в свою очередь приседала в книксене… Но ни малейшего признака узнавания, или заинтересованности, или чего-нибудь еще не промелькнуло в глазах кузины, как будто она первый раз видит этих троих.

И чем дольше Камилла наблюдала, тем больше в этом убеждалась.

Кровь отлила от ее лица. Этого не может быть. Один из них должен был оказаться тем самым человеком. Но Дезире совершенно не умела притворяться, уж кем-кем, а хорошей актрисой она не была. Если бы один из них был ее любовником, она непременно чем-нибудь выдала бы себя.

— Мадам Вудвард, вам нездоровится? — дошел до нее голос месье Мишеля.

Она обернулась к нему, как будто очнувшись.

— Нет, нет, что вы. Все в порядке.

Но нет, все было не в порядке. Совсем не в порядке. Внезапно она поняла, что все ее усилия найти любовника Дезире были совершенно напрасны. Она влезла в дела дяди Жака… и Саймона. Она была публично опозорена дядей Августом, скомпрометирована и насильно выдана замуж за человека, которого едва знала. И ради чего, спрашивается?

Любовник Дезире до сих пор гуляет неизвестно где! Камилла сморгнула слезы, набежавшие на глаза. Все пропало. Дезире придется стать женой месье Мишеля. Другого выхода нет. И Камилла ничегошеньки не может с этим поделать.

14

«Если-бы-я-знал» никогда не приходит вначале, оно всегда приходит в конце.

Креольская поговорка

После роскошного, как и полагается в таких случаях, обеда, во время которого Саймон был слишком занят поглощением вкуснейших разносолов, толпа хохочущих мужчин, разгоряченных шампанским и винами, подхватила его и повлекла к его собственному дому.

С веселыми тычками и толчками они провели его через весь город к его дому на Бэйю-роуд… Даже трое солдат, казавшиеся здесь совсем чужими, принимали в этом участие. Камиллы не было в поле зрения, ее увели женщины сразу после того, как куски свадебного пирога были розданы всем незамужним девушкам в доме. Ему только сказали, что невесте положено быть в доме раньше его, чтобы «подготовиться».

Он мог только гадать, что это означает. И чем больше он гадал, тем горячее становилось у него внутри. Ему не помогло ни то, что он уже получил положенную на сегодня долю вина, ни соленые шуточки окружавших его мужчин, крутящихся вокруг одного и того же: что делают жених и невеста в постели.

Он ждал этого четыре дня. Он засыпал с мыслью об этом и просыпался с этой мечтой. Что бы ни происходило между ним и Камиллой, он знал, что эта часть их отношений будет в полном порядке. Он никогда еще так не хотел женщину и был уверен в ее ответном желании.

  78