ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  99  

Гил кивнул. Пожав ледяную руку Кэтрин в знак сочувствия, он бодрым голосом заявил:

— Ну что же, больше нас здесь ничего не держит. Жених ждет.

— Да-да, конечно, — сказала Кэтрин.

Девушка обернулась к Малькому. Тот открыл дверь кареты и помог втащить туда раненого Гила. Затем он помог сесть Кэтрин,

— Предоставьте мне остальное, — сказал Мальком, указав взглядом на тело Эдмунда, и подошел к кучеру. — В деревне есть хирург. Торопись, но смотри, чтобы не сильно трясло.

— Чепуха, — отмахнулся Гил. — Едем в церковь.

— Но ваше плечо, — запротестовала Кэтрин, но карета уже ехала в сторону церкви.

— Мы пошлем за хирургом, когда приедем.

— Но…

— Со мной все будет хорошо. На войне я попадал и не в такие переделки.

Кэтрин не стала говорить дяде, что тогда он был куда моложе. Она знала, что это бесполезно.

А Эдмунд? Милый любимый брат. Что же ты наделал?! Бедная Амелия. Как она переживет случившееся? Как они смогут рассказать ей? И как быть с Домиником? Он, конечно же, обрадуется, когда узнает, что свадьба откладывается. Похороны. Траур.

Кэтрин даже была рада, что фарс с обручением откладывался. Будет время хорошенько подумать. Может быть, дядя образумится и откажется от этой идиотской затеи, может, ей удастся разжалобить его, и он пожалеет свою несчастную племянницу.

— Как ты себя чувствуешь, дядя? — спросила она.

— Я сказал тебе, со мной все будет хорошо.

Кэтрин улыбнулась.

— Только бы домой добраться, а там ты скоро поправишься, я буду твоей сиделкой, обещаю.

Гил сдвинул брови.

— Не хочу тебя обидеть, милая, но у меня достаточно слуг, чтобы обо мне позаботиться. Кроме того, ты будешь жить в Грэвенвольде, в поместье мужа. Едва ли у тебя будет время возиться со стариком.

— Но, дядя, разве ты не понимаешь, что свадьбу придется отложить?

Перед глазами Кэтрин стояло мертвое тело, болтающееся поперек крупа коня.

— Необходимо сделать… приготовления, — запинаясь, произнесла она, — подготовить Амелию и…

— Ничего не отменяется. Твой кузен изрядно постарался, чтобы сломать твою жизнь. Я не хочу дать ему возможность сделать это сейчас.

— Но… это невозможно.

— Сегодня день твоей свадьбы, дорогая, — с металлом в голосе заявил герцог. — А сейчас, если ты не возражаешь, я немного подремлю, плечо болит.

Закрыв глаза, Гил откинулся на спинку сиденья.

Кэтрин смотрела на него, разрываясь между жалостью и гневом. Единственная надежда — Доминик. У него одного достанет мужества не уступать Гилу. Уж Грэвенвольда не придется долго упрашивать, чтобы он отложил свадьбу.

Да, Доминика не придется долго уговаривать повременить с венчанием.

Глава 19

— Так что, сам видишь, Доминик, лучше перенести свадьбу,

Дрожащая и бледная, Кэтрин стояла перед ним у входа в маленькую церковь. Свадебный наряд ее немного помялся, несколько прядей огненно-рыжих волос выбились из прически.

Она выглядела испуганной и несчастной, но была при этом хороша, как никогда.

— Что говорит твой дядя?

После того, как герцог поведал Грэвенвольду историю о неудавшейся попытке покушения на Кэтрин, старика отвели в маленькую комнату при церкви. Приехал хирург.

— Мой дядя, — неуверенно заговорила Кэтрин, — он ранен и не может рассуждать здраво,

Кэтрин беспокойно заерзала под пристальным взглядом Доминика.

— Что означает, — веско заключил Доминик, — что он полон решимости провести тебя через все это.

— Но я не могу! Разве ты не понимаешь, умер мой двоюродный брат!

Доминик смотрел на ее подрагивающие губы, на полные слез глаза. Ей надо было поскорее покончить с этим неприятным делом, заставить замолчать сплетников. Совершенно очевидно, герцог понимал все это так же ясно, как и он, Доминик.

— Думаю, любовь моя, викарий нас заждался. Твой дядя поздравит нас после.

— Доминик, ты не можешь говорить это всерьез. А Амелия? Они должны были прибыть сюда прямо из Лондона. Бог знает, где она сейчас и что ей наплел Эдмунд. Когда она узнает о случившемся… что с ней будет! Кто, как не я, успокоит ее…

— Мы поедем к Амелии, как только обвенчаемся.

Доминик был полон решимости довести до конца то, что затеял Гил.

— Что же ты?! — почти в истерике воскликнула Кэтрин. — Судьба дает тебе шанс. Иного случая не будет! Если мы перенесем свадьбу, ее может не быть совсем!

Доминик покачал головой.

— Твой дядя прав. Я должен был понимать, на что иду, когда уложил тебя в постель. Я должен был сделать это давно.

  99