ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  23  

– Благодарю вас, мсье, я вам очень признателен.

Француз поклонился Карлосу и Марине и с улыбкой вы­шел из купе.

– Ты с ума сошел?! – сердито спросила Марина. – Чем тебя не устраивает это купе? Боюсь, нам не найти другого.

– Мы и не будем искать, – невозмутимо ответил Карлос.

– Но почему? Почему? Ты же не собираешься всю ночь ехать стоя?

– Я бы попросил тебя доверять мне, – сказал Карлос. – Я уверен, что поступаю совершенно правильно. Объяснить этого я тебе пока не могу. Просто чувствую, что нам нельзя здесь больше оставаться. – У него явно не было вре­мени для дополнительных разъяснений. Подруга француза, должно быть, находилась где-то не­подалеку, поскольку появилась довольно скоро. Это была элегантная женщина в светлой норковой шубке, с высокой прической и сверкающими бриллиантами в ушах.

Очевидно, француз горел желанием представиться, од­нако Карлос взял Марину под руку, заставив встать с места.

– Надеюсь, мсье, вам здесь будет удобно, – сказал он. – Надеюсь, вы не забыли про нашу договоренность и не станете ничего говорить проводнику.

– Уверяю вас, у нас даже не возникнет необходимости обращаться к нему, – заверил его француз. – У нас с собой имеется все, что только может понадобиться в дороге. – Он показал на большую корзину, покрытую белой материей, из которой торчала бутылка шампанского с запечатанным золо­тистой фольгой горлышком.

– Мы не желаем, чтобы нам мешали, – добавила фран­цуженка, бросив лукавый взгляд на Карлоса.

– Тогда спокойной ночи, мадам. Спокойной ночи, мсье, – ответил Карлос, весело имитируя предыдущее про­щание француза.

– Желаю вам того же самого, господа, – откликнулся француз. И лукаво сверкнул глазами.

Карлос едва ли не силой вытолкнул Марину В коридор и закрыл дверь.

– Я все-таки думаю, что в этом не было особой необхо­димости… – начала Марина, однако Карлос остался глух к ее словам. Он уже шагал впереди нее по коридору, и ей ни­чего не оставалось, как последовать за ним.

Марина с досадой отметила про себя, что они идут к хвосту поезда. Через вагоны второго класса к третьему. Она ощутила, как екнуло ее сердце, когда они дошли до не­уютных вагонов, где деревянные скамьи по обеим сторо­нам узкого прохода были до отказа заполнены людьми са­мых разных национальностей и разного социального по­ложения. Были здесь и толстые темноволосые португалки в выходных черных платьях, и мужчины-португальцы в бе­ретах и ярких шейных платках, и студенты в крепких тури­стических ботинках и причудливой расцветки свитерах, на которых были вышиты имена их любимых музыкантов и певцов, и средней руки бизнесмены, купившие ради экономии самые дешевые билеты, и оживленно болтающие иностранные туристы, что колесят по всей Евро­пе. Последние, несомненно, целый год копили деньги на это удовольствие. В воздухе висел сигаретный дым и стоял резкий запах чеснока, который нельзя было спутать ни с чем другим. Один из студентов играл на губной гармошке. В дальнем конце вагона пара пьяных матросов нескладно горланила какую-то песню. Карлос остановился.

– Постой-ка пока здесь, – велел он Марине.

Интересно, подумала она, что же он намеревается де­лать? Карлос подошел к одному занятому месту и, наклонив­шись, сказал что-то пожилым мужчине и женщине, которые с покорным видом сидели на скамье. Часть их багажа стояла рядом, возле их ног. «О чем они говорят?» – подумала Ма­рина. Затем она увидела, как Карлос вынул что-то из карма­на и отдал мужчине, а тот дал ему что-то взамен.

Марина покачнулась в такт движению поезда и схвати­лась за край жесткого сиденья, заметив при этом, что сидя­щий справа солдат не сводит с нее игривого взгляда.

Пара, с которой Карлос только что переговорил, подня­лась на ноги и собрала свои вещи – что-то, завернутое в клетчатый плед, две корзины, по всей видимости, с провизи­ей, туго набитую сумку на молнии. Затем они извлекли из-под сиденья небольшой, довольно потертый чемодан.

Подхватив вещи, супруги принялись проталкиваться мимо остальных пассажиров. Те, в свою очередь, поглядывали на них с нескрываемым неудовольствием. Когда супруги дошли. до тамбура, мужчина обернулся к Карлосу:

– Спасибо вам, сеньор!

Эту фразу он произнес по-португальски. После чего они вместе с женой прошли мимо Марины в соседний вагон.

Карлос с улыбкой указал Марине на освободившиеся ме­ста. Марина с недоверием посмотрела на него. Однако спо­рить, стоя в проходе, было невозможно, тем более что в ва­гоне было и без того шумно. С несколько презрительным видом Марина перешагнула через колени двоих мужчин и седа возле окна.

  23