— Тогда вы в курсе, что «Skyglobe» позволяет увидеть звездное небо в точности таким, каким оно было в конкретный день в далеком прошлом.
— Как это? — удивился Рутерфорд.
— Дело в том, что скорости движения и орбиты звезд, планет и других небесных тел абсолютно предсказуемы. «Skyglobe» может продемонстрировать, как выглядело звездное небо в любой конкретной точке поверхности земного шара в заданный день прошлого.
— Здорово. Прямо машина времени.
— Да, программа мощная. И очень кстати — в случае с Мачу-Пикчу. Если сегодня вечером вернуться сюда и попробовать сопоставить положение алтаря относительно кое-каких созвездий, выяснится, что это место не имеет ничего общего с небесами.
— Откуда вы знаете? — спросил Рутерфорд.
— Мы с профессором Кентом уже попытались проделать это, и не раз.
Кэтрин уже поняла, что пытались сделать профессор и Безумов.
— По-видимому, вы с помощью компьютерной программы пытались выяснить, в какой день было «полное согласие» между этим местом и звездами? — спросила она.
Безумов внимательно на нее взглянул.
— Именно так.
— И что вам удалось выяснить?
Русский ответил не сразу, пристально глядя на них все тем же странным, непроницаемым взглядом:
— Выяснить удалось, что строительство Мачу-Пикчу имело место не пятьсот лет назад, как утверждают современные археологи, а скорее между четвертым и третьим тысячелетиями до нашей эры.
Несколько мгновений ученые потрясенно молчали, затем Рутерфорд пробормотал:
— А это означает, что город сей изначально вовсе не был инкским…
Кэтрин закончила его мысль:
— Все указывает на то, что ранняя цивилизация все-таки существовала.
Безумов просто-таки светился самодовольством.
— Вот-вот… Что ж, теперь вы знаете, над чем мы с профессором трудились. Пойдемте, полюбуемся вблизи.
После двухчасового осмотра старого города Кэтрин и Рутерфорд наконец поднялись по ступеням к тропе на пути в отель: Безумов ушел часом раньше, оставив их осматривать руины самостоятельно. Кэтрин наконец решила, каким будет ее следующий шаг.
— Кое-что, по-моему, начинает проясняться. Думаю, нам все же следует показать Безумову карты — свою часть соглашения он ведь уже выполнил, да и потом — вдруг узнаем еще что-то новое.
— Вести с ним беседы — это одно, но если вы покажете ему карты, мы лишимся единственного козыря. Неизвестно, что с нами будет, когда он поймет, что мы ему больше не нужны.
Кэтрин подошла к Джеймсу, обеими руками взяла его ладонь и нежно сжала.
— Джеймс, поверьте, если вы правы и русский не до конца честен с нами, тогда его реакция при виде карт может нам кое-что поведать. Мы знаем, что существовала древняя цивилизация, но я уверена — это не все. И Безумов может оказаться тем, кто поможет нам, — даже если сделает это неумышленно.
Рутерфорд опустил на нее взгляд и, сделав вид, что не придал значения их физическому контакту, пожал плечами:
— Тем не менее идея эта мне не нравится. Мы здесь предоставлены самим себе. Если что случится…
Кэтрин выпустила его руку и пошла по тропе вперед.
— И все же попробовать надо, — твердо сказала она.
Джеймс посмотрел ей вслед, затем обернулся, чтобы в последний раз глянуть на сказочную картину древнего города, глубоко вздохнул и покачал головой.
«Ох, не нравится мне все это…»
В ресторане отеля они увидели сидящего за столом Безумова. Официант наливал ему воду. Завидев их, Безумов вскочил со стула и энергичным жестом предложил подсаживаться к нему. Русский широко улыбался, буквально лучась радушием. Затем он обратил внимание, что в руке Кэтрин держит конверт. Глаза его вспыхнули.
— Ого! Вы что-то принесли мне?
С улыбкой Кэтрин подошла и положила конверт на стол, Рутерфорд встал за ее спиной.
— Принесла. Это карты. Профессор Кент прислал их мне перед самой смертью.
Глаза Безумова распахнулись, рот растянула алчная ухмылка. Схватив салфетку, он принялся яростно вытирать руки. Русский акцент неожиданно стал много заметнее — Безумов терял самообладание.
— Карты, говорите?! Вот это да…
Без церемоний Кэтрин раскрыла конверт. Руки Безумова дрожали от нетерпения. Карты скользнули на стол, и Кэтрин отступила на шаг, открывая русскому свободный доступ к сокровищу.
Глаза Безумова, казалось, выскочат из орбит. С благоговением и величайшей осторожностью, словно карты были хрупкими, как пепел, он потянул их по столу к себе. Тщательно вглядываясь в каждый документ, он изучал его, прежде чем отложить в сторону и приняться за другой, не переставая что-то бормотать себе под нос по-русски.