— Что не так? — спросила она.
— Знаешь, Финн Хокинс, твоя душа столь же прекрасна, сколь и твоя наружность!
Девушке пришлось отвернуться, чтобы не выдать своих истинных чувств к нему.
— И все же я с вами не поеду! — ответила она.
Тайрелл осторожно убрал волосы с ее плеча и нежно поцеловал в шею. Затем он удалился. Финн едва могла стоять на ногах от переполнявших ее эмоций.
Пока Тай и Эшли отсутствовали, время ползло медленно, как улитка, а когда они вернулись, понеслось вскачь, как обезумевший мустанг. И снова, как в прошлый раз, Тайрелл решил уехать из Бишеп-Торнби не в воскресенье вечером, а рано утром в понедельник. В следующий раз Финн увидела его уже в среду. Эшли уехал на ферму «Жимолость», Руби, благополучно отдыхала у себя в стойле — в последнее время здоровье ее не беспокоило, и Финн решила заглянуть в контору имения проверить, не пришли ли какие-нибудь письма. Она уже вышла из дома и направлялась к конторе, как мужской голос окликнул ее по имени. Но не по имени, к которому она привыкла!
— Дельфина!
Она замерла, затем быстро обернулась. Перед ней стоял Тай, на лице его играла широкая улыбка.
— Откуда ты узнал? — изумленно спросила она.
И откуда он появился? Она не слышала шума подъезжающей машины.
Тай явно наслаждался ее удивлением.
— Я проезжал мимо церкви и увидел викария, — пояснил он. — Этот милейший человек разрешил мне взглянуть в регистрационную книгу.
Немного придя в себя, Финн бросилась в атаку:
— Если ты скажешь хоть одной живой душе...
— А зачем мне молчать? — ничуть не смутившись, ответил он. — Откуда, у тебя такое редкое имя?
— Спасибо папе, — вздохнула Финн. — Я должна была стать Элизабет Мод, но он не послушался маму, когда регистрировал меня. И обрек свою единственную дочь на судьбу старой девы.
— Почему? — заинтригованно спросил Тай.
— Ты только представь меня у алтаря в белом платье, произносящую клятву: «Я, Дельфина Хокинс, беру тебя, Джо Блоггс...» Все же умрут со смеху!
— Я сохраню твой секрет, — заговорщически подмигнул он. — Кстати, о платьях — не обязательно белых, — у тебя есть хоть одно?
— Хочешь одолжить? — спросила Финн с нервным смешком. Он что же, устал все время видеть ее в джинсах?
Тай улыбнулся, но ответил как можно серьезнее:
— Во-первых, пора явить на свет божий твои чудесные ноги, а во-вторых, у меня будут гости в субботу, и двое из них останутся ночевать.
— Я могу поужинать с миссис Старки, — быстро сказала Финн, и на лице Тая появилось зловещее выражение.
— Какого черта?
— Ты же не захочешь, чтобы я помешала твоим гостям развлекаться, — попыталась объяснить девушка.
— Боже, дай мне силы! — пробормотал Тай чуть слышно. — Дельфина Хокинс, ты теперь член моей семьи, неужели не понимаешь!
— В самом деле? — вспыхнула Финн. Вспыльчивость, как оказалось, была свойственна не только Таю. — Не смей называть меня Дельфиной!
— Ты напрашиваешься на неприятности!
— Неприятности — это мое второе имя, и никто не просил меня удочерять!
Тайрелл гневно воззрился на нее.
— Иногда я не знаю, что мне делать — отшлепать тебя или зацеловать до смерти, — рявкнул он.
Финн попыталась успокоить его.
— Не сердись на меня, Тай! — мягко сказала она, но он не желал так легко мириться. — Ну, прости меня, пожалуйста! — С этими словами она подошла к нему и чмокнула в губы.
— Тай обнял ее, гнев мгновенно испарился.
— Так кто у нас выпускник школы хороших манер?
— Ради тебя в субботу я приду на ужин в платье, — пообещала Финн.
Его взгляд затуманился.
— Тебе лучше уйти, пока я сам не стал тебя целовать!
Девушка сделала так, как он велел, — скрылась в дверях конюшни.
Тайрелл приехал домой и на следующий день, и в пятницу. Финн узнала, что в субботу вечером у них останутся ночевать брат и сестра, Уилл и Шерил Вайят. Шерил недавно продала свою квартиру и пока подыскивала новое жилье, временно остановившись у брата.
В субботу Руби снова стало хуже, и Финн, ухаживая за ней, пропустила приезд Вайятов. Поднявшись в свою комнату, девушка решила не спешить к ужину. Она приняла душ, вымыла голову и, обернувшись полотенцем, принялась инспектировать свой гардероб. Все ее немногочисленные платья были подарками мамы на Рождество или день рождения, и все очень хорошего качества.
В конце концов, Финн остановила свой выбор на темно-красном шелковом платье классического кроя. У нее не было бижутерии, но низкий вырез платья определенно требовал бус или ожерелья! И волосы нужно было уложить по-иному, никак не в привычный конский хвост. Внезапно девушка занервничала. Раньше ей не приходилось переживать из-за встречи с новыми людьми. Она знала, что сегодняшние гости — деловые партнеры Тайрелла, и это лишь усиливало ее беспокойство.