ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  6  

— Это Рэнди, он освободился раньше, чем я предполагал. Так что скоро ваша машина будет в гараже старика Трумэна, — сообщил он Эмили.

А еще через четверть часа они достигли небольшого городка. Сразу при въезде в него пикап свернул на грунтовую дорогу и вырулил на небольшую площадку перед большим, но довольно ветхим строением. Синеглазый незнакомец вылез из кабины и направился к большим воротам, одна створка из которых был чуть приоткрыта,

— Хелло, Клив, ты здесь?! — услышала Эмили его зов.

Дверь тут же приоткрылась, и из гаража вышел старик в бейсболке, из-под которой виднелись длинные седые волосы, собранные в хвост. Одет он был в черную молодежную толстовку — на груди его красовалось какое-то внеземное чудовище с раскрытой клыкастой пастью и затейливо было выведено огромными буквами с кровавыми потеками название «металлической» группы, которая, по подсчетам Эмили, уже лет десять как канула в Лету. Это и есть Трумэн, сообразила Эмили, разглядывая престарелого поклонника тяжелого рока. Клив Трумэн вытирал руки промасленной ветошью.

— Привет, Тайлер. Что случилось? Твой пикап приказал долго жить?

— Нет, не мой.

Взгляд старика переместился на Эмили и Холли, которые последовали примеру своего спасителя и тоже покинули кабину.

— Добрый вечер, мэм. Проблемы с машиной?

— Да.

— Что ж, посмотрим, что там случилось. Думаю, ремонт не займет много времени.

— На твоем месте я бы на это не рассчитывал, — сказал Тайлер. — Ну да сам увидишь. Рэнди попался нам навстречу. Думаю, скоро он будет здесь.

— Да, Рэнди шустрый парень. Такой шустрый, что я иногда опасаюсь за сохранность буксира…

Холли жалась к ногам Эмили, рассматривая огромными глазищами старика, а когда он ей подмигнул, она спрятала лицо.

— Зря вы покинули кабину, сегодня очень холодный ветер.

— Ничего. Я вам очень признательна за помощь. Сколько я вам должна?

Мужчина нахмурился.

— Нисколько.

— Простите, я не хотела вас обидеть.

— Ничего. А вот и буксир…

Эмили оглянулась и отступила на самый край площадки, наблюдая за острожными маневрами буксира. Безжизненный трейлер вызвал у нее какую-то странную жалость, как огромное животное вроде кита, находящееся на последнем издыхании.

— Вовремя я подъехал! — жизнерадостно закричал Рэнди, выпрыгивая из кабины. Он оказался молодым парнем лет двадцати. — Какие-то две задницы уже пытались вскрыть эту жестянку… — Тут он увидел Эмили и Холли, и его лицо порозовело. — Простите, мэм.

Тайлер бросил на Эмили быстрый взгляд, словно хотел сказать: «Что я вам говорил?» — и направился к трейлеру в сопровождении Трумэна. Клив поднял капот, и до Эмили донеслось невнятное ругательство. Похоже, дела были не просто плохи, а хуже некуда.

— Ты не замерзла, дорогая? — обратилась она к жавшейся к ее ногам Холли.

Малышка помотала головой.

— Нет, мамочка. А когда мы поедем?

— Боюсь, что нескоро.

Трумэн закончил осмотр и направился к Эмили.

— Боюсь, мэм, у меня плохие новости.

— Я уже поняла. Это очень серьезно?

— Произошло замыкание проводки. Чтобы устранить неисправность, я должен проверить каждый дюйм проводов. Но, думаю, что только этим дело не ограничится. Наверняка сгорело несколько реле и пара предохранителей.

— Сколько же времени понадобится, чтобы починить машину? — упавшим голосом спросила Эмили.

— Дня два-три. Сначала проверим провода, потом узнаем, что именно вышло из строя и есть ли в гараже в наличии такие запасные части…

Эмили решила, что старик пытается набить себе цену.

— Я оплачу срочный ремонт, — резковато сказала она, и Трумэн нахмурился.

— Вы не думайте, что я хочу вас надуть, как это бывает в больших городах. У меня все по-честному, мэм… А если вы сомневаетесь…

— Нет-нет. Простите. Я немного нервничаю. Так что вы говорили о деталях? Что делать, если их нет в наличии?

— Я их закажу, и через денек-другой их доставят. Но, как вы понимаете, это недешевое удовольствие… Кроме того, вы должны выплатить небольшой аванс. Долларов пятьдесят.

— Вы принимаете кредитные карточки?

— Конечно, — старик усмехнулся, — не такое уж у нас и захолустье.

Эмили вытащила из сумочки объемный бумажник и принялась шарить в многочисленных кармашках. Как всегда по закону подлости карточка куда-то умудрилась завалиться, и Эмили искала ее лихорадочно и нервно, чувствуя взгляды двух мужчин, с усталой покорностью взиравших на нее. Конечно, им, мужчинам, хорошо, они, как правило, педантичны и аккуратны, не то что вечные растрепы женщины. Эмили в сердцах вытащила все содержимое бумажника и начала перебирать листки. Разумеется, бумаги выскользнули у нее из рук и как осенние листья разлетелись по земле.

  6