ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  14  

— Где вас высадить?

— Что? — Терри взглянула на лицо водителя и моргнула.

Мужчина показался ей странно знакомым, — как это она сразу не заметила? — и в то же время она не знала этого человека. Видела по телевизору? В журнале?

— Простите? — пробормотала она, мучительно копаясь в памяти.

Он притормозил на светофоре и обратил к ней свое лицо с вопросительной улыбкой.

— Где мне вас высадить? Я же не знаю, куда вас везти.

Терри, все еще таращась на него, машинально продиктовала адрес. И, не сдержавшись, проговорила:

— Ваше лицо мне кажется знакомым…

— Верно, мы виделись. Сегодня. — И он опять улыбнулся.

Сегодня… Утро в офисе. Потом деловой ланч в ресторане… Вот оно: незнакомец, сидевший через два столика от них, и их встретившиеся взгляды. Смущение Терри достигло апогея.

— О! — только и смогла сказать она. — Я не хотела так пристально смотреть на вас, я просто задумалась.

— Ничего, я не в обиде. Как вас зовут?

— Терри.

— А меня Дэн.

— Очень приятно, — вежливо произнесла Терри.

Она сошла с ума, не иначе. Потому что в «прежней» жизни она никогда бы не села в машину к незнакомцу, не говоря уж о том, чтобы назвать ему свое имя и адрес.

— Вас это беспокоит?

— Что?

— То, что я теперь знаю ваше имя и адрес?

— Вовсе нет, с чего мне беспокоиться? — фальшивым голосом произнесла она.

— Нет, вас это беспокоит. И, чтобы вернуть вам душевное равновесие, признаюсь, что мой офис находится двумя этажами выше офиса вашей компании. Я архитектор, у меня собственная фирма.

— Зачем вы мне это говорите?

— Затем, чтобы вы не считали меня проходимцем и не нервничали по этому поводу.

Замечательно! — отстраненно подумала Терри. Он что, телепат?

— Остановите здесь, пожалуйста.

Дэн притормозил и послушно подрулил к тротуару.

— Спасибо, что подвезли. Могу я вас как-то… отблагодарить?.. — Терри несмело протянула ему купюру, которая неизвестно как оказалась в кармане жакета.

— Уберите это! — довольно резко сказал он, нахмурившись.

Новая волна смущения накрыла Терри, она едва не плакала от отчаяния и презрения к самой себе.

— Извините, я не хотела вас обидеть.

Дэн, видя ее замешательство, тут же смягчился.

— Давайте выпьем кофе, — неожиданно предложил он, кивнув на маленькое кафе. — Пусть это и будет знаком вашей признательности.

Терри даже не поняла сначала, что он предлагает. Еще никто и никогда не приглашал ее на чашечку кофе под таким странным предлогом.

— Нет… Спасибо, я не могу. И потом, я пила кофе в ресторане…

— А если ланч завтра?

— Нет, я занята.

— Почему вы боитесь меня? Я такой страшный?

— Нет, дело не в этом. Я совсем не знаю вас.

— Вот и исправим это.

— Вы всегда такой настойчивый?

— Это случилось со мной в первый раз, — с самым серьезным выражением лица сообщил Дэн.

— Хорошо, завтра. — Терри решила согласиться — это гораздо проще, чем сидеть и разговаривать с ним. Она просто не придет.

— Тогда завтра в два. Я заеду за вами. Вот ваша коробка, держите.

6

— Что вы здесь делаете?! — воскликнула Терри.

Вчера она пообещала себе, что никакие силы в мире не смогут заставить ее встретиться с Дэном. И вот сегодня, выходя из своего подъезда, она почти столкнулась с ним. И оцепенела от неожиданности. Дэн, как ни в чем не бывало улыбался и вполне естественно делал вид, что их встреча — вполне естественное событие.

— Ну как же, Терри? — очень правдоподобно удивился он. — Я же сказал, что заеду за вами. Вы обещали мне ланч, помните?

— Откуда вы узнали, что сможете меня здесь застать?

— Значит ли это, что вы не собирались сдержать свое обещание? — как ни в чем не бывало поинтересовался он, слегка склонив голову набок.

Оттого, что ее уличили во лжи, Терри невольно залилась румянцем.

— Не знаю, чего вы ожидали. Я никогда не знакомлюсь на улице и тем более не хожу с незнакомыми людьми на ланч.

— А ваше вчерашнее обещание? Оно не в счет?

— Так получилось.

— Ага, вы дали его под давлением. В силу сложившихся обстоятельств…

Дэн насмешливо взглянул на нее, и Терри почему-то стало не по себе. И ужасно стыдно к тому же. Она с трудом сдержала глупые слова извинений и отвернулась, старательно пытаясь казаться хмурой и неприветливой. Пусть сам придумает объяснения, если ему так надо. И тут же устыдилась еще больше. Дэн не сделал ей ничего плохого, а она ведет себя, как отъявленная грубиянка.

  14