ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  44  

– А что там?

– Ты все увидишь сама, – пообещал он.

Мередит чувствовала себя так, словно Юджин превратился в Санта-Клауса или в доброго волшебника и приготовился порадовать ее всякими заманчивыми чудесами. Они поднялись на нужный этаж в огромном лифте и оказались в широком светлом коридоре. Пахло краской и штукатуркой, и Мередит невольно принюхалась.

– Что?

– Знакомые запахи, – пошутила она и шагнула в предупредительно распахнутую Юджином дверь. – Вообще-то я надеялась, что теперь долго не почувствую их. Что это, Юджин?

– Это мой новый офис. Тебе нравится?

– Здесь замечательно, – пробормотала Мередит, подходя к окну во всю стену. Сквозь стену-окно она видела город, который лежал у ее ног. – Очень красиво! Просто здорово!

Эти слова словно пробудили его от спячки, и Юджин принялся показывать ей, где и что будет стоять, где будет располагаться его кабинет, который отделят перегородкой, а где рабочие места. Он рассказал о планируемой организации рабочих мест, о стиле, который сам придумал. О том, что он решил использовать политику телекомпьютинга – знать бы только, что это такое! – и увеличить штат сотрудников, потому что у его компании самые радужные перспективы… Мередит слушала, и изумлялась, и радовалась за него.

Потом они отправились в небольшой уютный ресторанчик на одном из нижних этажей здания и пили кофе с пирожными. Юджин продолжал говорить, а Мередит никак не могла наслушаться.

– Как оказалось, у нас множество тем для общения, – почти шутливо заметил Юджин.

– Скорее следует признать, что ты непревзойденный рассказчик.

– Лесли тоже? – невольно вырвалось у Юджина, и Мередит взглянула на него удивленно.

Он сдерживался, как мог, но эта мысль не давала ему покою, и в конце концов он проговорился.

– Лесли тоже, – спокойно сказала Мередит.

Юджину тоже следовало немедленно успокоиться и сменить тему разговора. И если с первым пунктом ему удалось справиться, то со вторым возникли трудности: его просто переклинило, и он не мог ни говорить, ни думать о другом.

– О чем вы обычно разговаривали? – сдержанно спросил он, хотя в голове у него начинало мутиться от ревности.

– О многом, – задумчиво ответила Мередит, которая и не подозревала, какая досада охватила его после этих слов. – О картинах, книгах, о постановках, на которые мы вместе ходим, и… – Она вдруг вспомнила, что сегодня пятница. Она забыла обо всем и обо всех. Даже о приглашении Лесли в театр сегодня и на выставку – завтра.

– И?

– Прости, мне нужно позвонить Лесли. – Юджин заметно напрягся, и Мередит заторопилась с объяснениями: – Дело в том, что он пригласил меня в театр сегодня. И мне нужно извиниться и предупредить его, что у меня изменились планы и я не иду с ним. Одну минуту…

Пока Мередит звонила, Юджин думал о том, что ему никогда не достичь уровня Лесли. Он никогда не станет доброжелательно-прилизанным и деликатным до умопомрачения, никогда не сможет вести непринужденную беседу о картинах и книгах, о театральных постановках и других богемным темах. Он думал, мрачнел, злился.

– О чем ты думаешь? – осторожно спросила Мередит, закончив разговор.

– Я думал о твоих словах. Черт, у нас с тобой нашлась целая куча тем для увлекательных разговоров, но…

– Но?

– …но я никогда не смогу поговорить с тобой о тех же вещах, что и Лесли! – сказал он и разозлился еще сильнее, увидев все тот же вежливый интерес в ее глазах и едва заметную улыбку, тронувшую уголки прелестных губ. Юджин отвел взгляд, не в силах смотреть на эти губы, и столь же мрачно продолжил: – Я просто работяга, Мередит. Трудоголик, увлеченный своим делом и не пытающийся соваться в высокие материи. Я, конечно, не беспросветный тупица и в состоянии отличить модерн от рококо… Я даже знаю, что Джордж Сегал скульптор, а не поэт, но я никогда не смогу часами вести бесполезные светские беседы!

Мередит слушала его и думала о том, что Юджин совсем не похож на Лесли, который как раз мог говорить об этом часами. Было интересно и увлекательно слушать его рассуждения, с некоторыми она могла бы и поспорить, но из-за мягкости Лесли у них даже спорить не получалось. Милое и безопасное времяпрепровождение, которое помогало Мередит спастись от боли и страха в самый тяжелый период ее жизни.

А Юджин… При всей его грубоватости и отсутствии склонности к обсуждению богемных тем общаться с ним было гораздо интереснее, чем с Лесли. Наверное, потому, что все, что он делал или говорил, было окутано какой-то завораживающей атмосферой. И сам он просто излучал энергию и… очень нравился ей.

  44