– Дело в том, что нападавшие были в машине. Мы нашли их там.
– Что? – поразилась Лили.
Клейтон снова нервно оглянулся, как будто их могли подслушать.
– Они были связаны. Эти парни не испугались оружия. Была большая потасовка, и они скрутили их. Представляешь?
– Боже мой… – пробормотала Лили.
– Это оказались те самые сбежавшие из тюрьмы заключенные. Шериф их опознал. Сначала нам пришлось дождаться наряда полиции. Мы сдали им беглецов, а потом уже поехали сюда. Только никому ни слова.
– Ты же меня знаешь.
– Конечно, этот Гилберт настоящий герой, но шериф почти стелился перед племянником старика Далласа. Что-то на него непохоже.
– Это же Саймон Гилберт!
– Ну и что? Не президент же! – сказал Клейтон с обидой.
Он считал героем себя: он доставил послание Лили, он поехал вместе с шерифом на место преступления и потом привез Джейкоба сюда, несмотря на абсолютное бездорожье, а его заслуги оставили всех равнодушными.
– Как раз он президент, – сообщила Лили. – Конечно, не Соединенных Штатов, а компании «Новейшие технологии». Слышал о такой?
– Не может быть! – вырвалось у Клейтона.
– Может, – торжественно заверила его Лили.
– Вот незадача! – Клейтон поскреб в затылке, а потом с надеждой воззрился на девушку. – Как ты думаешь, он еще здесь появится? Я бы хотел показать ему некоторые свои чертежи.
– Извини, Клей, но, думаю, ты зря надеешься. Вряд ли ему еще раз захочется посетить наши края.
Клейтон помолчал, а потом глубокомысленно заявил:
– А я думаю, что мы еще увидим мистера Гилберта!
Лили не стала спорить, хотя была уверена в обратном.
– И не его одного, – глубокомысленно добавил Клейтон. – Лили, кофе еще остался?
– Конечно.
5
Через две недели после этого разговора, когда события той ночи стали казаться Лили просто кошмарным сном – по крайней мере, она очень старательно себя в этом убеждала! – девушке пришлось признать, что Клейтон оказался дальновиднее ее: Саймон Гилберт захотел еще раз посетить эти края. Итак, первая часть пророчества сбылась! Лили как раз собиралась на работу: ремонт в ее офисе был практически завершен – аллилуйя, минус одна очень существенная статья расходов! – и она решила ехать пораньше, чтобы до начала приема вымыть окна и убрать мусор.
Лили выпила кофе, завернула несколько сандвичей на ланч и подхватила свою сумку.
Выйдя из дома, она замерла на крылечке со связкой ключей в руке, уставившись на незнакомого мужчину, на лице которого сияла ослепительная улыбка. Первым делом она подумала, почему молчит Джереми. Пес лежал возле изгороди и благодушно взирал на незваного гостя.
– Доброе утро, мисс Джонс! – поприветствовал ее незнакомец, и только в этот момент Лили сообразила, кто перед ней. Саймон Гилберт собственной персоной. Гладко выбритый, с двухсотдолларовой прической он казался лет на десять моложе. – Как дела?
– Здравствуйте, мистер Гилберт. У меня все отлично, чего, видимо не скажешь о вас.
Он недоуменно приподнял брови.
– У вас опять сломалась машина? Или еще какие-нибудь проблемы?
– Нет, с машиной все в порядке, – весело сказал Саймон и неопределенно махнул рукой куда-то за спину. – И вообще нет никаких проблем!
– Тогда осмелюсь спросить: что вас сюда привело?
– Вот решил вас проведать, Лилиан.
– Как это мило с вашей стороны, – пробормотала она, отведя наконец взгляд от лица Саймона. В конце концов, таращиться на человека просто неприлично.
– Вы куда-то собираетесь? – продолжил он свои расспросы.
– Вообще-то на работу.
– На работу? В такую рань? – искренне поразился Саймон.
Не могла же Лили пускаться в объяснения перед этим, практически незнакомым мужчиной? Поэтому она отделалась неопределенным:
– Мне нужно кое-что сделать.
– А я так надеялся на чашечку кофе… – пробормотал Саймон и умоляюще взглянул на Лили.
Разве могла она устоять перед этим взглядом?!
– Ну хорошо, заходите…
Он тут же оккупировал ее кухню и, восседая на стуле, осматривался с выражением полного довольства и умиротворения на лице. Лили заправила и включила кофеварку.
– А что случилось с вашим сторожем?
– Простите?
– Я говорю о вашей собаке. Сегодня он не издал ни звука, хотя в прошлый раз его появление было сравнимо только с нападением исчадия ада… Стыдно признаться, но я был так напуган, что пес показался мне как минимум в пять раз больше своих истинных размеров!